Читаем Мореходка полностью

Пора было возвращаться на судно. Пришли как раз к ужину. После ужина занимался уборкой каюты. Сегодня санитарный день и моя очередь убираться. Потом крутили кино. После фильма вышел на палубу, посмотреть на наши с Иринкой звёздочки. Вот они – светят! Уже собрался уходить спать, но тут меня окликнул третий штурман. «Пошли, – говорит, – там ребята с «Порхова» в гости к нам пришли, вашу Систему оканчивали!» Мы пошли к нему в каюту, где сидели двое парней. Один из них был радист, окончил ЛМУ в прошлом году. Посидели, поговорили о жизни. Потом проводили их до трапа. Завтра боцман меня ставит на вахту дневальным у трапа, чтобы освободить матросов, задействованных на погрузке. Ну, что же, дело привычное. Надо – так надо! Вот таким      был у меня первый день во Франции.


CVII.


Второй день во Франции не обещал быть для меня интересным. Но в результате он стал для меня счастливым и радостным! С утра я заступил на вахту у трапа. День был солнечный, но стоять приходилось в тени надстройки, и прохладный ветерок заставил меня одеться в ватник. До обеда ничего интересного не происходило. Утром из порта ушёл «Порхов», а на его место встало эстонское судно «Кохра». Оно тоже было под советским флагом, но экипаж был эстонский. Об этом мы узнали от их начальника радиостанции, который пришёл к нам за помощью. У них сломался радиопередатчик, и эстонец просил у нашего начальника запасное реле. Я спросил его, есть ли на судне практиканты. Он сказал, что есть, но все они из Таллиннской мореходки. Что ж, надежда увидеть кого-нибудь из однокурсников у меня отпала. А после обеда боцман сказал мне, что на следующие четыре часа вахты я буду заступать с 20.00. Мой начальник радиостанции предложил мне пойти с ним на эстонское судно, так как их начальник радиостанции, попросил помощи в починке передатчика. Когда мы пришли к эстонцам, то оказалось, что их начальник уже справился с ремонтом, и наша помощь не потребовалась. Судно у них было меньше нашего и показалось нам тесноватым. Взяли у них парочку фильмов, чтобы посмотреть вечером. Но на кинопросмотр я не попал, так как заступил на вахту у трапа. Стою, смотрю по сторонам, думаю о своей возлюбленной. Скучно и грустно. И тут приходит мой начальник радиостанции и протягивает мне радиограмму от Иринки! И сразу мир засиял всеми цветами радуги! Я был счастлив и в сотый раз перечитывал текст радиограммы. Ура! Моя любимая не забыла меня, помнит и ждёт! Перед рейсом я звонил ей из Калининграда и рассказывал, как нужно отправлять телеграммы на суда. Что часто случаются задержки в доставке сообщений из-за отсутствия связи с судном. И, если долго нет известий обо мне, то я всё равно помню и люблю мою дорогую Иринку. В радиограмме Ира поздравляла меня с Днём рождения. Чтобы точно успеть к моему празднику, она написала мне пораньше. Так что мнение, что поздравлять с днём рождения заранее – плохая примета, в случае с моряками не работает! Узнать на два дня раньше, что тебя любят и ждут – это очень хорошая, прекрасная и великолепная примета! Когда стемнело и взошла луна, на небе прямо передо мной появились две наших с Иринкой звёздочки. Я смотрел на них и мысленно передавал привет моей любимой. Завтра, похоже, будет наш последний день пребывания в Кале. Нас следующий порт назначения – Рочестер, Англия.


CVIII.


Последний день моего девятнадцатилетия я провёл во Франции. Всё было как обычно. После завтрака мы с начальником собрали ещё одну связку изоляторов для антенны. А потом меня разыскал Серёга Сухов, практикант-судовод, и предложил мне идти вместе с третьим помощником в город. Им как раз не хватало одного члена группы. Я сразу согласился. Мы отправились знакомым маршрутом. Нового мы увидели мало, так как почти везде уже побывали. На улицах было малолюдно: в понедельник все работают. Хотя и светило солнце, ветерок был прохладным. Магазины только-только начали открываться. Во Франции не любят рано вставать. Полтора часа нам хватило, чтобы прогуляться и вернуться к обеду на судно. Пока мы шли, погода испортилась, с моря пришёл туман и похолодало. Было приятно вернуться в тепло родного судна.

После обеда начальник сподвиг меня сделать ещё одну связку изоляторов, и на этом мы решили остановиться. Теперь мне можно было заняться своими непосредственными обязанностями – подготовкой отчёта о практике. Достал своё задание на практику и составил небольшой план. Получилось двадцать пунктов. Посмотрел, что можно сделать сейчас, и сразу же приступил к исполнению. В результате к моему отчёту добавились ещё три страницы. Ну что же, понемногу, но дело двигается!

Сегодня на верхней палубе мы видели голубя. Голубь был необычный! Он нас совсем не боялся, и на каждой его лапе было по металлическому кольцу. На одном из них можно было прочитать цифры 1955, а на другом – 1957. Если это года, когда на эту птичку одевали кольцо, то этот «дедушка» вылупился из яйца ещё до моего рождения! Голубок чинно прохаживался по палубе и отказавался клевать хлеб, которым мы его угощали. Видно, был не голодный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отто Шмидт
Отто Шмидт

Знаменитый полярник, директор Арктического института, талантливый руководитель легендарной экспедиции на «Челюскине», обеспечивший спасение людей после гибели судна и их выживание в беспрецедентно сложных условиях ледового дрейфа… Отто Юльевич Шмидт – поистине человек-символ, олицетворение несгибаемого мужества целых поколений российских землепроходцев и лучших традиций отечественной науки, образ идеального ученого – безукоризненно честного перед собой и своими коллегами, перед темой своих исследований. В новой книге почетного полярника, доктора географических наук Владислава Сергеевича Корякина, которую «Вече» издает совместно с Русским географическим обществом, жизнеописание выдающегося ученого и путешественника представлено исключительно полно. Академик Гурий Иванович Марчук в предисловии к книге напоминает, что О.Ю. Шмидт был первопроходцем не только на просторах северных морей, но и в такой «кабинетной» науке, как математика, – еще до начала его арктической эпопеи, – а впоследствии и в геофизике. Послесловие, написанное доктором исторических наук Сигурдом Оттовичем Шмидтом, сыном ученого, подчеркивает столь необычную для нашего времени энциклопедичность его познаний и многогранной деятельности, уникальность самой его личности, ярко и индивидуально проявившей себя в трудный и героический период отечественной истории.

Владислав Сергеевич Корякин

Биографии и Мемуары
Лев Толстой
Лев Толстой

Биография Льва Николаевича Толстого была задумана известным специалистом по зарубежной литературе, профессором А. М. Зверевым (1939–2003) много лет назад. Он воспринимал произведения Толстого и его философские воззрения во многом не так, как это было принято в советском литературоведении, — в каком-то смысле по-писательски более широко и полемически в сравнении с предшественниками-исследователя-ми творчества русского гения. А. М. Зверев не успел завершить свой труд. Биография Толстого дописана известным литературоведом В. А. Тунимановым (1937–2006), с которым А. М. Зверева связывала многолетняя творческая и личная дружба. Но и В. А. Туниманову, к сожалению, не суждено было дожить до ее выхода в свет. В этой книге читатель встретится с непривычным, нешаблонным представлением о феноменальной личности Толстого, оставленным нам в наследство двумя замечательными исследователями литературы.

Алексей Матвеевич Зверев , Владимир Артемович Туниманов

Биографии и Мемуары / Документальное