Читаем Море волнуется два… полностью

Кажется, только я знала трагическую историю любви ведьмака и эльфийки, вынужденной вернуться в общину. Может, она сбежала? Тогда возникает вопрос — когда? Братец-то путешествует со мной не так давно, но ни разу не упоминал о том, что сестра в бегах. Может, это очень большой позор, например, или он не хотел давать ложных надежд Габриэлю? Да и Лирасель ни о чем таком не упоминала... Правда, не настолько уж мы душевными подружками стали, чтобы она мне такие тайны доверяла. Но если Ильтариэль не врет, капитаном корабля за неделю не станешь. Что-то тут не вяжется... Как бы ее расспросить, не вызывая подозрений? При мужчинах она точно откровенничать не станет, а вот на меня поглядывает с интересом.

Я вопросительно приподняла бровь, пристально глядя на ее бокал, и перевела взгляд на поставленную на стол бутылку. Ильтариэль снова едва заметно улыбнулась краешками губ и, покосившись на моего Ловца, прикрыла глаза. Все ясно, поболтать за бокальчиком она не против, но то, что у меня другие планы на эту ночь, ей тоже более, чем очевидны.

Кемстер украдкой положил руку мне на колено, хмуро наблюдая, как подавальщик, принесший наш заказ, расставляет тарелки. Незаметно придвинувшись к нему поближе, я задумалась. М-да, дилемма... Ночь с любимым мужчиной или девичник с интересной эльфийкой? Выбор не из легких, что и говорить!


Ловец

Хозяина гостевого двора, Вароса, я знал давно. Под приличной вывеской он работал не всегда, были времена, когда его единственным доходом была сдача внаем комнат хранения таким, как я, волнам перекатным. Но лет пятнадцать-двадцать назад он подкинул мне неплохое дельце, ну, и я не стал жадничать, поделился, как договаривались. Тем более, что и со мной расплатился конкурент за дело убиенного чиновника честь по чести. Увидев такое количество золота, может, впервые в жизни, нестарый тогда еще мужик загорелся: "Все, Джехен, женюсь! Как пить дать, женюсь! И гостевой двор отстрою, как в столице!"

Ну да, ну да... На кой он тут нужен, как в столице? Городишко-то задрипанный, не на каждой карте есть. Ну да не мое дело, куда он свою долю денет. Но с тех пор он считал, что мы приятельствуем. Ха-ха. Даже за хранение брал меньше оговоренного с другими.

Я в этот городишко следующий раз попал лет через пять, тоже по делам. И первым делом разузнал, как поживает мой "приятель". А он и правда построил вполне приличный гостевой дом и женился на отменной пивоварке с соседней улицы. Баба она была хваткая и дело свое любила и замуж не собиралась. "Куда мне еще спиногрызов? — смеялась она, наливая свое отменное пиво. — С меня и работников косоруких хватает!" Работали у нее, впрочем, ее же многочисленные племянники и весь город с интересом наблюдал, кому ж она свое дело в итоге оставит. Но, однако ж, чем-то Варос ее подкупил. Может, поэтому, несмотря на отсутствие в его заведении продажных девиц и разгульных попоек, оно все же пользовалось спросом.

Сегодня я очень рассчитывал, что приятель не подведет и пустит на ночлег в долг. Тащиться среди ночи к Севи, да еще в такой компании, не самая умная мысль. Месяца с моего отъезда еще не прошло, но мелочиться не буду. Золота, скопленного за одинокую жизнь, должно хватить на все, что может придумать марена... Даже замок можно... Темные дни! Я покосился на девчонку, крепко вцепившуюся в мою руку. В груди снова сжалось. Быстрее бы закончить весь этот ужас в ее жизни, вряд ли она мечтала оказаться в центре разборок высших сил чужого мира.

Неожиданно вспомнилось почти стертое из памяти то ли сон, то ли видение...

Невысокая девушка с коротко отрезанными платиновыми волосами поднимается по узкой тропинке от моря.

— Ну и зачем?.. — я вопросительно киваю на волосы.

Выходит, что жду ее наверху. Странное это чувство — ждать кого-то, когда давно уже не ждешь ничего, кроме пакостей от судьбы.

— Мне восемнадцать, — улыбается она, загораживая ладонью глаза от солнца. — Мне можно...

— Тебе можно? — пытаюсь понять как связан возраст с отрезанными волосами марены.

— Мне можно, — кивает она. — И оправдываться перед тобой не собираюсь...

Перейти на страницу:

Все книги серии Море

Море огня
Море огня

Миранда Чадвик плыла к отцу, в колонию Каролина, когда на судно напали пираты. Они ворвались в ее каюту.. не все, конечно, а двое. Один был огромного роста со злыми глазами и гадкой усмешкой, от которой человека просто воротит. И он хотел взять ее… микроскоп! Микроскоп Левенгука, ценнейший прибор, в который можно видеть мельчайшие простейшие организмы! Но все обошлось благополучно, микроскоп не тронули, а Миранду просто слегка уронили.. но это не в счет. Слушая эту историю от своей дочери, Генри Чадвик очень жалел, что в городе нет его друга Джека Блэкстоуна. Уж он бы знал, кто так неучтиво обошелся с его девочкой и помог бы примерно наказать негодяя. Генри был купцом и сотрудничество с капитаном Блэкстоуном, по совместительству пиратом, было очень выгодным. Именно поэтому он оказался не готов к тому, что его дочь опознает в Джеке того самого пирата и пообещает выдать его властям. А как же тогда сверхприбыли от испанского золота? И выход найден — Джек просто похитит Миранду и подержит пару недель у себя, как бы в ожидании выкупа. А тем временем сменится чиновник, и новому должностному лицу можно будет говорить все, что угодно — он будет своим человеком. И вот уже Миранда демонстрирует образцы под микроскопом разудалым пиратам и читает им лекции о скорости света.Но враг, убивший семью Джека и похитивший его маленькую сестру, не дремлет. Поэтому возвращение домой прошло не совсем так, как планировалось — Джеку и Миранде пришлось пожениться. Казалось бы, чего можно ожидать от союза головореза и синего чулка? Но парочка, объединив силу и интеллект, гораздо быстрее добивается поставленных целей, чем можно было предположить.

Кристина Дорсей

Исторические любовные романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже