Читаем Молодые, способные полностью

– Где-то на территории Великобритании, – говорит Пол.

Кто их напичкал транквилизаторами? Что стряслось? Все какие-то странные. Эмили не понимает, что происходит.

– Надо узнать поточнее, – устало говорит Тия.

– Пусть Энн разберется, – предлагает Эмили. – Может, по приливам.

– А я прорублю в кустах тропу к воде, – предлагает Тия, уставившись в тарелку.

– Справишься? – сомневается Брин.

– Конечно, – отвечает она. – Сложно разве? Я в пристройке видела косу.

– Которую забыла смерть, – бормочет Энн.

– Пол мог бы придумать, как построить лодку, – продолжает Эмили.

– Пусть этим лучше займется Джейми, – предлагает Пол. – В лодках я профан.

У Джейми покраснели глаза. Наверное, сенная лихорадка.

– Ладно. – Он слабо улыбается. – Попробую.

– А ты что будешь делать? – спрашивает Тия у Пола.

– Мотор собирать, конечно.

– Зачем нам мотор? – удивляется Эмили. – Можно обойтись веслами.

– А ты когда-нибудь веслами гребла? – спрашивает Пол. – Хотел бы я посмотреть.

– Мы не в игрушки играем, – строго осаживает его Эмили.

– Ну и что?

– Ты до сих пор не понял? Это не игра. Несколько секунд все молчат.

– Эмили, мы понимаем, – наконец говорит Тия.

– А я? – поспешно вмешивается Брин. – Мне что делать?

– А твоя задача... – Эмили задумывается.

– Материалы, – подсказывает Джейми.

– И непотопляемость, – добавляет Пол.

– Для лодки? – уточняет Брин.

– Ну конечно, – отзывается Эмили. – Для чего еще?

– А что будешь делать ты, Эмили? – спрашивает Джейми.

– Готовить в дорогу бутерброды, – шутит Брин.

– Помогать Джейми, – поправляет Эмили, игриво шлепая Брина по ноге.

Тия буравит ее злым взглядом. Эмили не понимает, почему. Что она такого сделала?

Эмили чувствует: что-то происходит. Ночью все были друзьями, а теперь снова напряг. Может, она поспешила с дружбой? Как еще недавно говорила Тия, у них нет ничего общего. И правда, ничего, думает Эмили, – не считая очень многого. Больше, чем можно предположить. Они вместе нашли мертвеца, это должно связать их навеки. Наверное, им просто не терпится отсюда сбежать. Еще утром все было прекрасно – значит, дело в побеге. Наверное, остальные сами на себя не похожи из-за вчерашней ночи, думает Эмили. Боятся, что она опять с катушек съедет. Расслабились бы уже.

– Мы зачем сюда пришли? – спрашивает Эмили у Джейми.

Небо по-прежнему затянуто серыми тучами, мелкая изморось падает Эмили на щеки.

– Посмотреть, где на острове есть древесина, – объясняет он. – Для работы пригодится.

– А-а. Я думала, материалы ищет Брин.

– Он осматривает мебель.

– Зачем же тогда мы потащились сюда?

– Мне хотелось проветриться. И тебе не помешает.

– Что?

– Развеяться. Подышать свежим воздухом.

– С какой стати? Со мной все в порядке.

– Точно?

Эмили сегодняшние намеки осточертели.

– А что? – огрызается она. – Господи, стоило мне один раз сорваться, и все решили, что я с приветом или еще похлеще!

– Мы просто заботимся о тебе. Мы же твои друзья...

– Знаю, – перебивает она. – Не держи меня за чокнутую.

– Извини, – говорит Джейми.

– Слушай, – Эмили вдруг оживляется и хихикает, – как думаешь, кто утонет первым?

Джейми не отвечает.

– Джейми! – не дождавшись ответа, окликает Эмили.

– Оставь меня в покое, – говорит он. Эмили детским голоском бормочет:

– Я же пошутила. Он на нее не смотрит.

– Джейми...

Она кладет руку ему на плечо. Джейми передергивается.

– Ты что, плачешь?

Джейми оборачивается. В глазах у него блестят слезы.

– Оставь меня в покое, – повторяет он.

– Да что стряслось? Я же просто пошутила.

– Стряслось страшное, – говорит он. – Ты даже не знаешь, как все дерьмово. Понятия не имеешь. Хуже некуда.

– Мы просто нашли труп, – возражает она.

– Нуда, как же.

В слезах Джейми уходит в дом.

Сегодня Эмили много размышляла об утоплении. Подумать смешно. Отчего – непонятно, такая смерть пугает больше любой другой. Кроме изнасилования и пыток. Кто-то сказал, что смерть – худшее, что может случиться с человеком. Ну разве не идиотизм?

Терпеть пытки гораздо хуже, чем просто умереть. Но на общей шкале какого-нибудь болеметра или смертометра утопление – это серьезно. Эмили представляет, как легкие наполняются водой, – тот момент, когда дышишь водой, как «искусственное легкое».

У Эмили есть чистый лист бумаги. Вдруг вдохновившись, Эмили рисует лодку – как из комиксов, нечто вроде банана, плывущего по волнам-синусоидам под треугольным парусом на мачте-палке. А потом, сама не зная, почему, рисует в воде пять человечков. Над ними поднимаются пузырьки воздуха: эти пятеро тонут. В лодке осталась только одна пассажирка – вроде бы наблюдает за утопленниками, но если присмотреться, можно заметить, что и она готова броситься за борт.

Глава 30

Пол снова моет посуду, приводит кухню в порядок после обеда.

Он не видит, как входит Джейми, но слышит его бормотание.

– Что? – спрашивает Пол.

– Ничего, – отвечает Джейми. – Неважно.

Он садится за стол, подперев голову ладонями. Волосы мокрые от дождя.

– В чем дело? – не отстает Пол.

– Надо рассказать Эмили, – говорит Джейми.

– Мы же договорились молчать, – напоминает Пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парад уродов

Счастье™
Счастье™

Эта книга – о конце света, поэтому в ней говорится о диетических поваренных книгах, гуру самосовершенствования, ползающих в канализации преступниках, переутомленных редакторах, экономическом кризисе США и массовом возделывании полей люцерны. Кажется, один персонаж по ходу сюжета теряет палец. Это история Апокалипсиса Приятных Дней. Она повествует о смертельной чуме человеческого счастья, эпидемии теплых пушистых объятий и таинственном трейлере на самом краю пустыни… Все остальное в книге – вранье. Просто помните, что Счастье™ близко – очень близко. Не успеете и глазом моргнуть.«Счастье™» Уилла Фергюсона – обязательное чтение для тех людей (сколько таких осталось?), кто не разучился смеяться, не отключая при этом мозги.Джонатан Коу

Уилл Ф. Фергюсон , Уилл Фергюсон , Уилл Ф Фергюсон

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Операция «Выход»
Операция «Выход»

У Люка аллергия на солнечный свет, и даже выход во двор грозит ему немедленной смертью. Джули работает официанткой, в свободное время доказывает математические теоремы и боится всего на свете. Шарлотта измучена застарелым чувством вины и собственной никчемности. Лиэнна, кажется, ведьма. У Дэвида рак. На Шантель после нищего детства свалились умопомрачительные деньги, а она не знает, чем в этой жизни заняться. Для всех поездка в раздолбанном фургоне по затопленной глухомани из Эссекса в Уэльс, где Люка ждет китайский знахарь, – не просто экскурсия, но единственный выход, отчаянная попытка преодолеть страхи и решить проблемы, которые мучили этих людей с детства.«Операция "Выход"», трогательный и смешной роман Скарлетт Томас, «Волшебник страны Оз» про современную британскую молодежь, – впервые на русском языке.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги