Читаем Молодой Бояркин полностью

– Ну, ладно, иди, иди, – поторопил его водитель, знавший его дело подробней.

Ждать пришлось долго. Самые спокойные пассажиры стали засыпать.

– В районе задерживались, тут опять стоим. Чего он там застрял?! – минут через

пятнадцать крикнул кто-то с задних мест.

– Ничего-о, подождешь, – осадил его водитель.

Наконец рыжеусый принес очень тепло завернутого грудного ребенка. Следом

семенила его жена в простеньком застиранном платье. Автобус тут же тронулся, женщина, не

успев сесть, покачнулась назад и, запнувшись за чью-то сумку, упала в проходе, но не

вскочила, а лишь отчаянно махнула рукой, признаваясь в своей слабости. По всей видимости,

уход из больницы с больным ребенком сопровождался скандалом, на который ушли ее

последние силы, хотя спорил и требовал муж. Ее заголившиеся ноги, которых она уже не

стыдилась, были тонкие и неровные. Тонкими были и пальцы рук с болтающимся

обручальным кольцом на одном из них. Ей помогли подняться, и она сразу же забрала у мужа

ребенка. Муж уступил ей свое место на первом ряду, а сам присел на вертящееся кресло

рядом с водителем. Маленький ребенок лежал с закрытыми глазами и дышал с тоненьким

птичьим свистом. Женщина как-то странно, очень плотно прикрывала ему лицо покрывалом,

видимо, заботясь, чтобы он постоянно дышал воздухом одной температуры. Она не видела

ничего кругом, и все ее внимание было направлено только на ребенка, словно она держала

сейчас в себе все нити его жизни. Водитель, вывернув на трассу, стал выжимать из автобуса

все возможное, подгоняемый и стремлением войти в график, и свистящим дыханием ребенка.

Рыжеусый сидел рядом и, казалось, уже самим напряженным взглядом вперед хотел ускорить

движение автобуса. Мужчина был широкий, сильный, но когда ребенок издавал особенно

громкий свист, он сжимался и оглядывался через поднятое плечо с таким жалким,

беспомощным выражением, какое, казалось, вообще не шло его лицу. Острый свист ребенка

почему-то плохо заглушался гудением мотора и слышался почти по всему автобусу.

Пассажиры – и старые, и молодые, и городские, и деревенские – тоже теперь часто

посматривали вперед. В автобусе уже никто не дремал и почти никто не разговаривал.

Бояркин, наблюдая за рыжеусым, его женой и ребенком, тоже заразился тревогой и

мучительным сочувствием к ним. "Неужели у них вправду умерло четыре ребенка? – думал

он. – Наверное, это унесло у них полжизни. Что же, они давали им разные имена или

каждого родившегося называли одним и тем же именем? И что же, все четверо похоронены в

одном месте? Ну, хоть бы один, а то ведь четверо. И это каждый раз горе, каждый раз

страшная тоска, каждый раз похороны. Как они вообще не потеряют все силы, всю веру!"

Когда впереди, наконец, показался город, с ребенком стало происходить что-то

страшное. Все услышали, что он задышал с более громким свистом и более длинными

перерывами. Лица матери никто не видел: она склонилась так низко, словно хотела уже сама

дышать за него, но на лице отца, который развернулся и смотрел на них с открытым ртом,

был ужас. "Вот так оно у них и было каждый раз", – подумал Бояркин.

– Сейчас, сейчас, – с напряжением, не разжимая зубов, приговаривал водитель, – скоро

уже, совсем скоро…

Когда начались первые деревянные дома, автобус, опасно сманеврировав, обогнал

такси, водитель высунул руку из окна, замахал, призывая остановиться. Автобус тормознул

первым, и обогнавшее такси присело перед самым его носом. Водитель выскочил, хлопнув

дверью, сказал что-то таксисту и тут же призывно махнул своим пассажирам. Рыжеусый с

женой и ребенком быстро пересели, и такси, рванув с места, свернуло куда-то в боковую

улицу.

Не доехав до автостанции, Бояркин вышел на набережной. Автобус пошел дальше, и

Николай с какой-то тревогой долго провожал его взглядом.

Думая, что перед встречей с женой и перед возможным скандалом желательно

успокоиться, он решил пройти несколько остановок пешком – как раз тот участок

набережной, который служил пляжем, и потом сесть в троллейбус.

Пляж был покрыт обнаженными телами, но купающихся было немного – вода еще

плохо прогревалась. Загорающие лежали с изможденными лицами, словно их кто-то

насильно пригнал сюда, раздел и заставил "жариться. "Массовый психоз, – подумал Бояркин,

– три тысячи бездельников. В Плетневку бы вас, на кормоцехе крышу заливать. Сами бы не

заметили, как загорели". Он стянул с мокрой спины футболку – у пляжа это не казалось

неприличным. Спину подлизывало жаром раскаленного асфальта, и казалось, даже спина

чует запах гудрона.

ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ

Войдя в троллейбус, Николай вдруг вспомнил, что с остановки он увидит окно своей

квартиры и уже по окну что-нибудь поймет. Ожидание измучило его.

Но с остановки из-за тополей, расплеснувшихся густой зеленью, ничего не было

видно. Тогда Николай забросил на спину тощий рюкзак и побежал, чтобы взглянуть, наконец,

на свой третий этаж вблизи и успокоиться, но, увидев на веревке под окном детские

колготки, он, не останавливаясь, влетел в подъезд, вбежал по лестнице и, переводя дух,

остановился лишь у самого порога. За дверями деловито стрекотала швейная машинка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Николай Алексеевич Ивеншев , Алексей Тимофеевич Черкасов

Проза / Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Лолита
Лолита

В 1955 году увидела свет «Лолита» – третий американский роман Владимира Набокова, создателя «Защиты Лужина», «Отчаяния», «Приглашения на казнь» и «Дара». Вызвав скандал по обе стороны океана, эта книга вознесла автора на вершину литературного Олимпа и стала одним из самых известных и, без сомнения, самых великих произведений XX века. Сегодня, когда полемические страсти вокруг «Лолиты» уже давно улеглись, можно уверенно сказать, что это – книга о великой любви, преодолевшей болезнь, смерть и время, любви, разомкнутой в бесконечность, «любви с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда».Настоящее издание книги можно считать по-своему уникальным: в нем впервые восстанавливается фрагмент дневника Гумберта из третьей главы второй части романа, отсутствовавший во всех предыдущих русскоязычных изданиях «Лолиты».

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Леонид Андреев
Леонид Андреев

Книга о знаменитом и вызывающем отчаянные споры современников писателе Серебряного века Леониде Андрееве написана драматургом и искусствоведом Натальей Скороход на основе вдумчивого изучения произведений героя, его эпистолярного наследия, воспоминаний современников. Автору удалось талантливо и по-новому воссоздать драму жизни человека, который ощущал противоречия своей переломной эпохи как собственную болезнь. История этой болезни, отраженная в книгах Андреева, поучительна и в то же время современна — несомненно, ее с интересом прочтут все, кто увлекается русской литературой.знак информационной продукции 16+

Наталья Степановна Скороход , Максим Горький , Георгий Иванович Чулков , Юлий Исаевич Айхенвальд

Биографии и Мемуары / Критика / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Документальное