Читаем Молитва к Прозерпине полностью

– Марк Туллий, – сказал он умоляющим голосом, – я верну тебе свою долю из шестисот золотых монет, но прошу тебя только объяснить мне, что случилось с Ададом.

– Не могу. Мы с Ситир дали друг другу клятву, что не будем пытаться объяснить тебе необъяснимое, потому что оба уверены, что это только добавит непонимания к твоим страданиям.

Я остался равнодушен к его возражениям, но, когда он собрался уходить, сделал последнюю попытку удержать его:

– Ты говоришь, что уходишь исполнить свои обязательства перед вдовой и детьми твоего брата. Но сейчас, Бальтазар Палузи, ответь на один вопрос: как бы поступил Адад? Сбежал бы, как хочешь сделать ты? Или понял бы, что именно здесь мы защищаем тех, кого больше всех любим?

Моя сентиментальная ловушка не сработала, и он ушел со своими тремя оставшимися в живых пунийцами. Мне оставалось только сожалеть об этом, ибо, Прозерпина, патриции, как я, до Конца Света не считали рабов за людей. С этой точки зрения я мог рассчитывать только на Ситир и Эргастера, остальные мои сопровождающие недостойны были называться бойцами. Ну, если не считать Куала. Мое мнение о нем несколько улучшилось, поскольку он выполнил сложное задание, но он был слишком юн и легкомыслен. Кстати, Куал пытался извлечь из своего подвига как можно больше выгоды. Проводив пунийцев и вернувшись к акации, я услышал, как он красочно расписывает свои приключения по дороге в Рим и обратно, будто в сравнении с ним Одиссей просто спокойно прогуливался по елисейским полям[53].

Я пошел искать Квинта Эргастера, который муштровал своих рабов теми же приемами, которыми когда-то тренировал легионеров.

– Мы можем рассчитывать на то, что твои люди не разбегутся при первом же натиске противника?

– Они не солдаты, а инстинкт самосохранения у человека очень силен. Но думаю, что по крайней мере одну атаку они выдержат. А потом – кто знает? Как бы то ни было, я этого уже не увижу.

Я посмотрел на этих солдат. Ну и отряд! Добрую его половину составляли женщины и старики, неспособные держать в руках оружие. И по правде говоря, Эргастер раньше не слишком заботился об их пропитании. Я обратился к ним:

– Я хочу напомнить вам, что вы обязаны не только сопровождать своего хозяина до самой его смерти, но и умереть вместе с ним.

Потом я приказал женщинам выйти из строя. Мы поставим их на второй линии, чтобы они подавали воинам боеприпасы и воду и занимались ранеными. Когда Ситир заметила эту перемену, она тут же прибежала, негодуя:

– Неужели ты хочешь убедить меня в том, что они способны лишь накладывать пластыри? – Обратившись к женщинам, она приказала: – Следуйте за мной. Все до единой!

Она не стала дожидаться моего ответа и обучила их простым, но очень полезным приемам. Например, направить острие копья вперед, а второй его конец упереть в землю, как если бы это была пика. Выстроившиеся в ряд женщины таким образом образовывали довольно плотную фалангу – получилось, по крайней мере, ощетинившееся заграждение. Я оставил их в покое: не в моих интересах было пренебрегать инициативой, которая почти удваивала нашу боевую мощь. А вот Эргастер не смог скрыть возмущения:

– Может быть, мои взгляды устарели, Марк Туллий, но это полное безобразие. Ты разрешаешь этой нагой женщине, покрытой татуировками, командовать моими рабынями и делать из них амазонок? – Совершенно очевидно было, что старый Эргастер ничего не знает об ахиях, как и я сам до того дня, когда отправился в это путешествие. Но сейчас его невежество казалось мне просто смешным. – Я бы на твоем месте задал ей хорошую трепку за неповиновение и дерзость. Хочешь, я сам этим займусь?

– Поверь мне, мой дорогой друг, – посоветовал я ему, – не стоит с ней связываться.

К вечеру благодаря людям, которых привел с собой Эргастер, наш лагерь под Большой акацией значительно вырос. На закате запылала добрая дюжина костров. Я приказал Куалу сесть рядом со мной и стал расспрашивать его о путешествии и о своем отце, хотя на самом деле позвал его совсем не за этим.

Мне было жалко Куала. С точки зрения закона всем рабам – и моим, и Эргастера – надлежало умереть за нас и вместе с нами. Но на него закон не распространялся: этот бедный юноша низкого происхождения был человеком свободным, как пунийцы Бальтазара. Почему Куал должен идти на смерть? Благодаря ему мы обнаружили Нестедума, он повел себя как герой, когда отвез мое письмо в Рим и вернулся, и вдобавок он был так же молод, как я, или даже еще моложе.

– Уходи, – сказал я ему. – Завтра мы все погибнем. Продавай свою красоту в Утике или занимайся, чем тебе будет угодно, но живи.

Его ответ поразил меня до глубины души:

– Жизнь меня уже не интересует. Я преодолел тысячи опасностей ради Сервуса, надеясь завоевать его любовь, но ему нужно только мое тело.

Его слова вывели меня из себя.

– Забудь об этом занудном рабе! Ты смелый юноша, красивый, как древний египтянин. Куда бы ты ни пошел, ты везде найдешь тысячу любовников – более достойных, горячих и нежных, чем Сервус.

Но он предавался своему горю и даже не слушал меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже