Читаем Молитва к Прозерпине полностью

– Извини меня за задержку, Марк. Мои рабы – просто скопище мошенников, и я потратил на сборы гораздо больше времени, чем предполагал. Это не более чем банда грязных и непокорных существ, – тут он повернул голову в сторону своих рабов, чтобы они хорошо слышали его слова, – но, если я могу чем-нибудь тебе помочь, можешь на меня рассчитывать. – Он приложил губы к моему уху и доверительно прошептал: – Я не мог поверить тому, что ты описывал в письме, поэтому взял на себя смелость открыть корзину, которую ты послал отцу, и увидел отрубленную голову и отрезанную руку или, вернее, лапу с когтями. Скажи мне, Марк, нас правда хотят захватить варвары, которые добрались до нас, миновав подземный мир, точно переплыв Рейн?

Я покачал головой:

– Это не варвары, Квинт. Все гораздо хуже.

– В чем же дело?

– Нам грозит не варварство, – продолжил я, – а гибель.

И дабы он сам мог в этом убедиться, я приказал, чтобы его отвели на вершину холма, откуда Квинт мог видеть Логовище Мантикоры и тектонов, которые пожирали двух своих пленников.

…Он появился, пока мы обменивались прощаниями и приветствиями, – вдали, у северной оконечности равнины показался всадник.

Сначала только облачко пыли от копыт, потом, когда лошади оставалось проскакать каких-нибудь пятьсот шагов, она рухнула на землю. Всадник бросил мертвое животное и направился к нам; он бежал по прямой с такой скоростью, будто за ним гналась сотня невидимых лемуров. Одежда его давно превратилась в грязные лохмотья, лицо было покрыто ссадинами, а тело – синяками. Этот человек возвращался из смертельно опасного путешествия. И это был Куал. Не кто иной, как Куал.

Он подошел к нашей акации и упал к моим ногам, как путник, ищущий защиты в священном храме. Куал обхватил мои щиколотки и стал целовать мне ноги, рыдая от счастья. Представить себе все его приключения было трудно, но в то же время понять его чувства не составляло труда: он выполнил свою задачу.

Юноша протянул мне маленький свиток пергамента. Я взял его в руки и отошел немного в сторону, чтобы прочитать.

– Это действительно письмо моего отца, – объявил я дрогнувшим от волнения голосом.

Все собрались под Большой акацией и окружили меня: Сервус, Ситир, Куал, три выживших носильщика… Даже Бальтазар и горстка уцелевших охотников тоже подошли. Письмо настолько всех заинтересовало, что они отложили свой уход. К нам немедленно присоединилась сотня рабов Эргастера: мужчины и женщины, старики и молодежь, а потом и сам Квинт, который успел понаблюдать за Логовищем Мантикоры и был возбужден и возмущен увиденной сценой людоедства. Да, все человеческие существа, оказавшиеся в тот момент на этой пустоши, сгрудились вокруг свитка.

Мы очень долго ждали это послание с советами и указаниями самого мудрого человека Республики (а может, и всего мира), и я решил, что все имели право узнать его содержание, поэтому начал читать вслух. От обращения «дорогой сын» у меня чуть не брызнули из глаз слезы, но нет, нельзя, чтобы они видели, как я плачу. Патриции не плачут. Я замолчал и передал письмо Сервусу, чтобы он продолжил чтение вслух. Он подчинился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже