Читаем Молитва к Прозерпине полностью

– Адад Палузи, меня очень удивило, что ты ушел, оставив всю свою родню, но еще удивительнее другое: почему ты потом не вернулся? Скажи мне: что может быть сильнее твоей любви к близким? Ради чего ты забыл о своих обязательствах перед ними?

– Видишь ли, Марк Туллий, меня всегда занимали вопросы духовные. Когда я спрашивал себя, каков мир богов, я думал: «Наверное, там есть ответы на все, абсолютно все вопросы». Так вот, если бы мое предположение оказалось верным, я бы рано или поздно вернулся к своей семье. Но то, что я обнаружил здесь, Марк Туллий, превосходит все мои ожидания: здесь есть все, абсолютно все вопросы.

Адад и Бальтазар никак не могли договориться, а мне пора было уходить. На самом деле мне просто хотелось уйти, поэтому я предложил Бальтазару:

– Все твои родные, кроме Адада, мертвы. Никто не укорит тебя, если ты не вернешься. Почему бы тебе не остаться?

Однако Бальтазар не был Ададом и ответил мне грубовато, как настоящий охотник:

– Как это – почему? Да потому, что мужчины не созданы жить в дурацкой пещере.

И с этими словами он вышел наружу, не дожидаясь меня и не оборачиваясь.

Всю обратную дорогу мы молчали, потому что оба потеряли всякую надежду и были подавлены. Вдобавок Бальтазар отчасти винил меня в том, что жестко разочаровался в брате. Возможно, он был не прав, но причин для недовольства ему хватало. Когда мы шагали вверх по внутренним стенам кратера Везувия, он сказал мне:

– Раньше я должен был убить тебя, но ненависти к тебе не испытывал. А сейчас мне тебя убивать не надо, но я тебя ненавижу.

В каком случае бессилие причиняет больше страданий, Прозерпина? Когда человек не может спасти человечество или когда человек не может спасти любимого брата? Да, ты права: эти страдания схожи.

* * *

Мне пришлось вернуться в лагерь рабов за своим конем. Он был привязан недалеко от палатки Либертуса, и мы снова встретились. И Ситир тоже была там; она обнимала вождя повстанцев за шею. Не знаю, от чего мне было больнее: от отказа Либертуса или от того, что она этого человека любила. Впрочем, на самом деле я бы сказал так: это объятие было для меня хуже удара кинжалом или падения в бездонный колодец.

Все дальнейшие разговоры были бесполезны, и однако я вновь заговорил с Либертусом, подтягивая подпруги седла.

– Ты совершаешь страшную ошибку, – произнес я, и в голосе моем звучала ярость. – Но когда ты это поймешь, будет уже поздно.

– Это ты никак не хочешь понять силы всех рабов мира, поднявшихся на борьбу, – ответил он. – Представь себе, что нас станет в десять раз больше, в сто и даже в тысячу. Никакая сила ни этого мира, ни мира подземного не сможет нас остановить.

– Речь идет не о количестве, а об искусстве и тренировке! – взорвался я. – Твои оборванцы не идут ни в какое сравнение с легионерами Сената, а уж с тектониками и подавно.

– Этих, как ты выразился, оборванцев с большим трудом одолели войска Цезаря. Представь себе, как они будут сражаться, если у них будет хорошее оружие. Легионеры идут на бой ради денег, тектоники – ради мяса, а они, – он рукой обвел лагерь, – борются за Идею.

– Обманывайся и дальше! – закричал я. – Цезарь мог уничтожить всех вас в той битве. Да, ты не ослышался: уничтожить! Знаешь, почему он этого не сделал? Потому что твои люди оказались отличными бойцами? Ничуть нет! Это была чистой воды политика! Цезарю надлежало вернуться в Галлию, и он хотел оставить Помпею эту загвоздку, чтобы тому было чем заняться, поэтому и дал вам уйти от преследования. – Я обратился к Палузи: – Бальтазар! Ты командовал этим войском в бою. Они не готовы сражаться по-настоящему! Прав я или нет?

Бальтазар ничего не ответил, потому что еще не успел обдумать то, что узнал о своем брате, но его мнение, совершенно очевидно, совпадало с моим. Я снова обратился к Либертусу:

– И ты, безумец, говоришь мне, что разобьешь не только армии Цезаря и Помпея, но еще и полчища тектоников, которые сплочены и обучены куда лучше, чем солдаты македонских фаланг[91], и вдобавок совершишь все это с бойцами, которых у тебя пока нет, с оружием, которого пока не имеешь, и при полном отсутствии времени на то, чтобы раздобыть оружие и обучить солдат.

Либертус шагнул ко мне; на губах его играла презрительная и снисходительная улыбка.

– Марк Туллий, я был твоим рабом и сейчас мог бы отомстить тебе за все, но я этого делать не буду. Совсем наоборот. Марк, присоединяйся к нам. Ты теперь уже не тот высокомерный и тщеславный мальчишка-патриций, который когда-то отправился в Африку. Твоя душа мне открыта: ты сердцем гораздо ближе к нам, чем к Сенату.

– Да, я изменился! Но я так же далек от того, кто возглавляет рабов, как от тех, кто управляет Сенатом! – заявил я.

Либертус в ответ только пожал равнодушно плечами, и этот жест меня оскорбил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже