Читаем Молитва к Прозерпине полностью

И они завели дружескую беседу о разных видах охоты, от подробностей которой, дорогая Прозерпина, я тебя избавлю. Они так хорошо понимали друг друга, что сели рядышком, и Бальтазар совершенно забыл о цели, которая нас сюда привела. В конце концов мое терпение иссякло, и мне пришлось прервать их разговор.

– Если вы хотите войти, – предупредил нас Щиум, – ваша просьба должна быть справедливой и не требующей отлагательств.

– Я хочу обратиться к нему с самой справедливой и не требующей отлагательств просьбой из всех, какие ему доводилось слышать. Поверь мне! – закричал я.

– Ты больше ничего не будешь просить, – ответил мне пращник. – Один раз ты уже запудрил мне мозги и пробрался туда.

– Ну, пусть тогда зайдет мой друг. – Я приблизил свои губы к самому уху Бальтазара и сказал ему тихонько: – Когда окажемся внутри, мы попросим все, что нам заблагорассудится, а сейчас говори, что тебе будет угодно. Что бы ты попросил у Единого Бога?

Бальтазар поморщился – он ничего не понимал.

– Кто? Я? Ничего не попросил бы: мне теперь некого радовать и ублажать, и у меня есть все, что мне нужно.

Положение становилось отчаянным, и я закричал:

– Бальтазар Палузи! Пошевели мозгами! Какое желание ты бы попросил исполнить Единого Бога? Наверное, ты все же чего-то хочешь!

На лице Палузи отразилось страдание, и он сказал:

– Да, хочу. Может быть, я бы попросил его повидаться с моими погибшими родными, хотя бы несколько минут.

– Мне очень жаль, – ответил ему Щиум, – но я не пускаю тех, кто хочет говорить об умерших родных. Если бы я дозволял такие прошения, очередь из желающих зайти вытянулась бы до поверхности земли. У всех есть какой-нибудь мертвец: у одних в семье, а у других на совести!

Клянусь тебе, Прозерпина, что я готов был расплакаться. Даже сейчас я продолжаю сомневаться, чем был Конец Света: то ли вселенской трагедией, то ли нелепой комедией.

– Идите-ка вы лучше отсюда, – заключил Щиум. – Я не разрешаю никому тут надолго задерживаться: вдруг явится кто-нибудь с каким-то важным вопросом. А вы тут мешаете и сами не знаете, чего хотите, или вообще не хотите ничего.

Но тут Бальтазар поднял два пальца и обратился к Щиуму:

– Пожалуй, раз я уже здесь оказался, то задам вопрос, на который так и не сумел найти ответ, а он меня всегда волновал. Вот мой вопрос: какой сетью лучше ловить крокодилов? Той, что сделана из пеньки, вымоченной в моче буйвола, или той, что сплетена из жил и полос кожи?

Щиум посмотрел на Бальтазара Палузи прищурившись, словно ему не хватало света, чтобы разглядеть его как следует, и вдруг воскликнул:

– Вот это важный вопрос! Давайте проходите.

* * *

Обиталище Единого Бога, дорогая Прозерпина, тебя, наверное, удивило бы не меньше, чем Бальтазара Палузи. Мы миновали проем в каменной стене и очутились в пещере, не слишком большой, но и не очень маленькой. Бальтазар заозирался, обводя взглядом ее своды. Все пространство освещал странный свет, источника которого нигде не было видно. Мы чувствовали, как по нашим телам побежали мурашки, особенно по пальцам рук. Больше мы не видели и не чувствовали ничего.

– А где он? – спросил Бальтазар Палузи. – Где этот Единый Бог? Он нам сейчас явится? Нам надо будет пасть ниц? На что он похож?

– Ты ничего не понимаешь, – ответил ему я. – Мы сейчас внутри Бога, и никакой формы он не имеет. Это воздух, наполняющий пещеру, и мурашки, которые бегут по твоим пальцам.

Бальтазар не знал, что ему думать, и недоверчиво разглядывал свои руки. И тут Единый Бог заговорил:

– Здравствуй, Бальтазар Палузи. Здравствуй, Марк Туллий.

Как и свет, этот голос исходил ниоткуда и в то же время – со всех сторон. Он звучал нежно и не был ни мужским, ни женским. Бог обратился ко мне:

– Я рад, что тебе удалось вернуться на поверхность земли, Марк.

У меня чуть не вырвалось в ответ: «Твой совет мне в этом не слишком помог», но времени на споры у нас не было.

– Я пришел просить твоей помощи, – сказал я. – Тектоники хотят захватить поверхность земли, и, если ты нам не поможешь, они истребят человечество. Да, я уже знаю: ты создал и нас, и тектонов, и с моей стороны жестоко ставить тебя перед выбором. Но скажи честно: ты согласен, что ошибался, создавая этот народ? Ты признаёшь, что эта зараза грозит уничтожить все, сотворенное тобою?

Наступило молчание. Бальтазар воспользовался этим и спросил:

– Это правда, что ты – единственный Бог? Ты создал весь этот мир?

– Да, – ответил Бог.

– Правда? – спросил Палузи с наивным видом. – А зачем?

– Это интересный вопрос, – заметил Бог. – Наверное, я заскучал и начал творить. В первую очередь – стены, которые нас окружают. Потом я воодушевился и стал окружать их все новыми и новыми слоями камней. Затем создал множество рас, народов и племен, не похожих друг на друга. И наконец мне пришла в голову блестящая идея, и я сотворил поверхность земли, а потом продолжил работу, и появилось солнце, звезды и все остальное – Вселенная. Вы все видите мое творение: стоит только поднять голову звездной ночью. И все это я создал, чтобы пустота немного оживилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже