Ник вздрогнул и беспомощно посмотрел на отца, словно не понимая, что происходит. Губы мужчины дрожали, а сам он не двигался от потрясения.
– Это несправедливо! – возмутилась Лит.
– Что по закону – всё справедливо, – ответил Халгар, даже не взглянув на девушку.
– Но они не сделали ничего плохого! – закричала она в отчаянии. – Я же здесь – живая и невредимая!
– Один виновен за то, что не знал закона, другой – за то, что его забыл, – ответил наместник. – Но я не буду убивать их за детскую шалость.
Старейшина смотрел на Даруна с нескрываемой злобой.
– Но ты же убил Нунга, – сказал он.
– Он был моим слугой.
– А они – мои рабы! Рабы, которые нанесли мне смертельное оскорбление! – воскликнул Халгар, продолжая сверлить наместника взглядом.
– Нунг был старик, а они молоды. У нас людей мало. Это кощунственно – убивать молодых и здоровых.
Из толпы послышались одобрительные замечания.
– Наместник прав, они не заслуживают смерти!
Когда люди зашумели и принялись спорить между собой, Халгар двинулся к Даруну. Тот подался назад, но выдержал взгляд старейшины.
– Забыл, благодаря кому стал наместником? – пригрозил Джосгар.
Он сделал ещё шаг, и Дарун снова отступил, задевая сапогами сложенные вдоль стены дома ящики, – дальше отходить было уже некуда.
– Они не заслужили смерти – это раз, и так решило большинство – два, – ответил наместник.
– Я требую созвать собрание старейшин!
– Твоих прихвостней и лизоблюдов? Справедливости на собрании больше нет. К тому же, вождь имеет право выносить решение самолично, не прибегая к советам.
– Но ты не вождь.
– У наместника те же полномочия. У него лишь нет прав делать вождями своих наследников.
– Именно поэтому ты не позволил им родиться? – проговорил старейшина, оказавшись с Даруном лицом к лицу.
Наместник побледнел как полотно, в горле пересохло, и он почувствовал, что перестаёт владеть собой. Всё катилось в пропасть.
– К чему ты к-клонишь?… – Его язык заплетался.
– Я видел Диану у хижины ведьмы, и знаю, за какими снадобьями она туда ходит. Интересно, для чего ей они, ведь девушка не замужем. Может, спросим людей, стоящих здесь, – что они думают по этому поводу?
Лит, видя, как Дарун и Халгар о чём-то напряжённо спорят, и дядя, похоже, вот-вот уступит, решила вмешаться. Она собралась с духом и подошла к старейшине, тронув его за локоть.
Халгар резко обернулся, и Дарун шарахнулся прочь от него, пряча бледное лицо.
У Лит всё внутри трепетало от волнения и страха, но её слова прозвучали уверенно:
– Если ты сейчас же не уйдёшь отсюда, я всем присутствующим расскажу, что ты меня домогался, когда я была ребёнком.
– Говори, – паскудно осклабился старейшина. – И все будут считать тебя шлюхой.
В это время заговорил Дарун. Люди, окружившие Ника и его отца, прекратили спорить и размахивать руками.
– Когда я учился в академии и изучал историю рода Нерала Талима, то наткнулся на один закон. Это право «справедливой крови», когда какая-либо из двух сторон не желает примириться и простить обидчика. В таком случае, обиженный имеет право взять правосудие в свои руки, и вождь освобождается от обязанности быть судьёй.
– Нет такого закона! – послышалось из толпы.
– Вообще-то есть.
Все посмотрели на старика, который это произнёс. Он стоял за воротами дома, и люди расступились, пропуская его во двор.
– Бим, – проворчал Халгар. – Пьяница и бездельник. Что может знать этот дурак? Иди домой и вари свою брагу.
– Я не учёный, но я много пожил на этом свете, и знаю, что такой закон был, – ответил старик.
– Правила, которые напридумывал Нерал Талим, когда ушёл по ту сторону гор, в тундре не действуют! – снова выкрикнул кто-то из толпы.
– Это закон, которому следовали наши предки, а значит, Нерал Талим его придумал до того, как ушёл на юг, – возразил Дарун.
К Биму присоединилось ещё несколько стариков.
– Вы что, все с ума посходили на старости лет? Что это за коллективное безумие? – рассвирепел Халгар.
– Такой закон был, и доказательства перед тобой, – развёл руками наместник. – А теперь, поскольку вопрос решён, попрошу всех покинуть мой дом.
Диана, закрыв лицо руками, побежала в дом. Осуждённые стояли плечом к плечу и растерянно озирались вокруг. Казалось, они ещё не осознавали случившегося. Или отказывались осознавать.
Халгар, казалось, был озадачен.
– Ловко ты съехал, – сказал он наместнику, когда люди стали расходиться. – Где там эта твоя академия? Попрошу Шайлу наслать на неё чуму. Но я всё равно победил, и они умрут.
– Смысл был не в том, чтобы спасти их от смерти, – ответил Дарун. Самообладание вернулось к нему. – Я отстоял свою честь и завоевал уважение клана. А вот тебе не позавидуешь: убьёшь их – и тебя будут считать мясником; а если помилуешь – будут говорить, что ты не держишь слово.
– Это мы ещё посмотрим, – сказал Халгар, и, приказав осуждённым следовать за ним, ушёл.
Когда во дворе никого не осталось, Лит медленно побрела к воротам и затворила их.
– Зачем ты вмешалась? – упрекнул её Дарун. – Сколько раз говорить тебе – не лезь в мужские разговоры.
Лит кинула на наместника негодующий взгляд.
– Почему они пострадали? Почему всегда страдают невинные?