Читаем Молчаливый полет полностью

Ошибочно думать, что пушка нема,Что пушка не может ответить сама.Лафет титулован, и медь полновесна,Но велеречива, но не бессловесна.Попробуйте — камнем — заставьте греметь,Заставьте дрожать беззащитную медь —И пушка ответит с кремлевской твердыниНа чисто французском, с оттенком латыни;И пушка расскажет о многом таком,Чего не поведать иным языком,Чего не напишет напыщенный титулНа камне, где давний покоится идол.Попробуйте — ломом — заставьте греметь,Заставьте дрожать беззащитную медь —Вы сразу поймете, что в каменной грудеВы будите душу живого орудья,Что вспугнута дрожь барабанных дробей,Что старая пушка — военный трофей.Ударим же бедное медное тело,Чтоб долго дрожало, чтоб долго гудело:Нет пороха в недрах, нет в дуле ядра,Но стонет прохлада слепого нутра, —И звуки, что раньше в боях перемерли,Клокочут в остуженном пушечном горле.Но к призракам звуков греховных громовПримешаны тени церковных псалмов,И вторит задумчиво звон колокольныйЦентральному уханью гаммой окольной,А в общую гамму, как стук кастаньет,Врывается цоканье медных монет:«Не всюду, не вечно была я мортирой,Прожженной, увечной, коварной задирой,Но разные виды обиды и злаПо-разному всюду я люду несла, —Мой каждый по-новому вылитый обликРождался и жил в человеческих воплях…Я помню — отныне за много вековБыла я разбита на сотни кусков;Была я монетами черной чеканкиС портретами мужа придворной осанки,Под рубищем древним сама НищетаПо темным харчевням была мне чета.Путями насилий, путями обмановМеня уносили из тощих карманов,И с жалобным звоном, судьбе покорясь,На торге зловонном я шлепалась в грязь,И ясным покойникам мертвые векиСвоими грошами я крыла навеки…Как сладко хотелось, тогда и потом,Сгореть без остатка в огне золото!Леса выгорали, народы редели,И камни крошились, и воды скудели,Но вечно должна была гулкая медьЗвенеть от ударов, не смея неметь…Был некогда храм, а на паперти храмаКакие-то люди молились упрямо.Они приходили, клюкой семеня,И в жертвенный ларь опускали меня.Но ларь переполненный взяли из церквиИ лепту в горнило плавильное ввергли…Литейщик веселый гроши обкалилИ в колокол голый меня перелил.И вот я надолго под небом повисла —Я зеленью тонкой, состарясь, окисла,Я семь поколений своих звонарейОплакала гулом глухих тропарей;Крещенью, и смерти, и розам венчальнымСлужила я телом своим беспечальным;В уборе обильном пустая ТщетаПод куполом пыльным была мне чета.Но вот из-под неба зовет меня сноваКровавая треба обличья иного:Я снова в плавильне, я снова горю —И новую в мире встречаю зарю.Я слышу с Монмартра, как требует ядр,Как требует пушек орел-император…В мортирном обличьи на скифский Восток,Стократ возвеличив, нас гонит поток.Катилась я, грозно и зло громыхая,Туда, где Московия стыла глухая,И хрупкая Смерть за овалом щитаВ пути моем шалом была мне чета.…Покойна я ныне, свой путь вспоминая —О, gloria mundi! О, слава земная!Зачем разбудил меня этот удар!..Ваш мир уже молод, хотя еще стар,Он скоро забудет в бескровных делахО пушках, о деньгах, о колоколах…Но сон возвращается — здравствуй, покой,Смущенный свободной от рабства рукой…»
Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Георгий Мокеевич Марков , Марина Ивановна Цветаева , Анна Васильевна Присяжная , Даниэль Сальнав , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия