Читаем Модели культуры полностью

Точнее всех это качество танцев пуэбло выразил Дэвид Герберт Лоуренс: «Все мужчины поют хором, пока ступают мягким, но тяжелыми птичьим шагом, поют на протяжении всего танца. Тела немного наклонены, плечи и грудь расслаблены, налиты тяжестью, шаг мощный, но беззвучный, мужчины словно вбивают ритм в центр земли. Барабаны гремят пульсирующей, как удары сердца, дробью. И так продолжается часами». Иногда они танцуют, чтобы кукуруза произросла из земли, иногда они призывают дичь топотом своих ног, иногда они заставляют собраться кучевые облака, что затягивают небо над пустыней после полудня. Самое присутствие облаков на небе, даже если они не ниспошлют на землю дождь, есть благословение высших сил на танец, знамение, что их обряд принят. Если начинается дождь, это служит явным знамением могущества их танца. Это ответ. Они танцуют под бушующим юго-западным ливнем, их перья намокли и отяжелели, их расшитые юбки и мантии промокли насквозь. Но боги им благоволят. Эти чудотворцы веселятся в глубокой глинистой почве, поднявшись во весь рост, скользят по лужам и гребут в полужидкой земле. Они осознают, что их пустившиеся в пляс ноги принуждают силы природы пригнать тучи и послать на землю дождь.

Даже там, где структура танца пуэбло совпадает со структурой танца их ближайших соседей, где сама форма ее преисполнена дионисическими смыслами, пуэбло подходят к ней с полной ясностью ума. У кора, проживающих на севере Мексики, как и у многих других народов той части страны, есть танец с вращениями. Кульминация его достигается тогда, когда танцующий набирает самый быстрый темп, на который он только способен, входит в состояние полнейшего беспамятства и начинает вращаться на самом алтаре. В любое другое время и при любых других обстоятельствах это восприняли бы как богохульство. Но в этом и состоят величайшие дионисические ценности. Под ударами этого безумия алтарь разрушается, втаптывается обратно в песок. В конце танцующий падает на разрушенный алтарь.

В змеиных танцах, проводимых в подземных кивах хопи, участники тоже танцуют на алтарях. Но никакого неистовства нет. Все движения в нем предписаны, как в виргинской кадрили. Это одна из самых распространенных форм танцевальной структуры у пуэбло, и заключается она в том, что две танцевальные группы танцуют поочередно, исполняя похожие вариации и появляясь с противоположных сторон танцевальной площадки. Под конец, во время финального танца обе группы выходят одновременно с двух сторон. В этом подземном змеином танце Общество антилопы противопоставляется Танцующим змеям. В первой танцевальной партии жрец антилопы танцует вприсядку вокруг алтаря, а затем удаляется. Жрец змеи вторит ему. Во второй партии антилопа выходит с лозой в зубах, танцует перед посвящаемыми и проводит ею по их коленям и вновь удаляется. На смену выходит змей. Он точно так же держит во рту живую гремучую змею и проводит ею по коленям посвящаемых. В последней партии антилопа и змей выходят вместе, все еще на корточках, и танцуют уже не вокруг алтаря, а на нем самом, завершая танец. Идет четкое следование форме, как в мореске, и совершается все в полной ясности сознания.

Также ошибочно полагать, что танцем со змеями индейцы хопи пытаются угодить чему-то опасному и ужасному. Страх перед змеями столь распространен в нашей цивилизации, что мы неверно воспринимаем танец со змеями. Мы с готовностью приписываем танцующим чувства, которые испытали бы сами в подобной ситуации. Но американские индейцы редко испытывают ужас перед змеями. Их часто почитают (и лишь иногда статус определяет опасность) как и все, что считается священным или божественным. Но в их реакции нет нашего безосновательного отвращения. Они также не боятся нападения змеи. Некоторые предания заканчиваются словами: «Вот поэтому гремучая змея не опасна». Благодаря особенностям повадок гремучей змеи, ее нетрудно укротить, и индейцам легко это удается. Чувствам танцоров по отношению к змеям во время змеиного танца характерны не нечестивый ужас и отвращение, а почитание, которое испытывают члены культа по отношению к своему животному-покровителю. Более того, неоднократно было доказано, что на время танца гремучим змеям удаляют мешочки с ядом. Их вышибают или выщипывают, а когда после танца змей выпускают на волю, мешочки вновь отрастают и наполняются ядом, как и раньше. Но на время танца змеи безопасны. Так что в сознании танцора хопи в этом явлении нет ничего дионисического, ни в мирской, ни в религиозной его составляющей. Все это служит прекрасным примером того, как одно и то же формальное поведение, в зависимости от привитых идей, может быть дионисическим прислуживанием перед опасным и омерзительным, а может – степенной и официальной церемонией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Методы антропологии

Язык, мышление, действительность
Язык, мышление, действительность

Теория о взаимосвязи языка и мышления (гипотеза лингвистической относительности, или принцип лингвистического релятивизма) всегда привлекала внимание как широкой публики, так и специалистов – восхищенно аплодировавших, пренебрежительно отмахивавшихся, открыто критиковавших, В какой степени язык опосредует наше миропонимание (восприятие, мышление и упорядочивание информации, все когнитивные процессы); находится ли восприятие в зависимости от языка, формируется ли с его помощью; заставляет ли смотреть на мир определенным образом?Ни одна из наук пока не смогла дать однозначных ответов на эти вопросы.Настоящее издание – перевод единственного, вышедшего уже после смерти автора сборника его работ «Язык, мышление, действительность». В него входят статьи как на общелингвистические темы, так и специальные исследования языков хопи, шони, письменности майя, а также долгое время лежавший в архивах «Йельский доклад» – смелая попытка Уорфа наметить универсальную схему языковедческого исследования.Издание адресовано лингвистам, антропологам, историкам культуры, но также представляет интерес для широкого круга читателей, знакомых с «гипотезой лингвистической относительности Сепира- Уорфа».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бенджамин Ли Уорф

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание, иностранные языки
Антропология и современность
Антропология и современность

Антрополог Франц Боас был страстным борцом за права человека и свободу личности, стремился к распространению идеи необходимости свободы исследования, равенства возможностей и неизбежности победы над предрассудками и шовинизмом.«Антропология и современность» является популярной демонстрацией того, как наука может служить человечеству в решении социальных проблем. С самого начала книги Боас разрушает миф о том, что антропология – это просто набор любопытных фактов об экзотических народах, их обычаях и системах верований. Четкое понимание принципов антропологии освещает социальные процессы нашего времени и помогает нам понять природу человеческих отношений.Книга адресована специалистам по этнологии, культурологии и этнологии, студентам гуманитарных специальностей и всем интересующимся историей данных наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Франц Боас

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Модели культуры
Модели культуры

«Если бы народ не делал из кровной наследственности символа и лозунга, нас все еще объединяли бы общие убеждения, общественные нормы и мировоззрение – культура как психологическая целостность». Подчеркивая главные достоинства нашей и признавая ценности других культур, мы порой забываем о прошлом; противопоставляем частные аспекты не только «им», «другим», соседям, но и собственной истории. Рут Бенедикт говорит о необходимости смотреть глубже: видеть не только уникальную конфигурацию внутрикультурных элементов для каждой общности, но и совокупное содержание. Понимать исключительность каждой цивилизации.Несмотря на то что Бенедикт оперировала локальными американскими и ново-гвинейскими этнографическими материалами, ее труд послужил моделью и стимулом антропологам всего мира для изучения соотношения культуры и личности в самых разных частях мира, для формирования принципиально иного взгляда на изучение социальных институтов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Рут Бенедикт

Культурология
Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов
Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов

В представленной работе антрополога Пола Радина (1883-1959) рассматриваются четыре цикла о героях североамериканских индейцев виннебаго – Трикстере, Кролике, Красном Роге и Близнецах. Исследователь, лично работавший «в поле» с богатой культурой народа, также называемого хо-чанк, условно охарактеризовал данные циклы как относящиеся к «изначальному, первобытному, олимпийскому и прометеевскому периодам», считая их вписанными в единый контекст историй о преобразовании вселенной – от хаотичного и неоформленного мира Трикстера до мира, принадлежащего человеку. Плодотворная и счастливая встреча Радина с виннебаго позволила ему сохранить культуру этих индейцев для человечества, а самому войти в когорту виднейших антропологов США.Издание адресовано специалистам в области социокультурной антропологии, аналитической психологии, культурологии, а также всем интересующимся мифологией.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Пол Радин

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже