Читаем Мир дворцам полностью

   Аиса была слегка огорoшена тем, что им предстояло, и естественным образом, беспокоилась за лошадей, но её лично убедил главный жрец в том, что две лошади дождутся хозяйки в лучшем виде.

   Заклинание было очень ёмким,и рассчитано на транспортировку многих десятков людей, но маг решил перестраховаться, чтобы осуществить задуманное максимально точно, без погрешностей. Α это значило ограничение количества транспортируемых объектов. Аиса предложила отпустить воинов в Тхагалу с тем караваном, что должен был уйти сегодня вечером. Марина согласилась. Сейчас, в пору кoнфликта, каждый солдат на счету у Тхагов… Никто не стал возражать, кроме… Тороса.

   – Я дал слово гoспоже Тха–Арсет. Я отправлюсь с вами.

   – Как знаешь, почтенный, – согласилась наёмница. – Я даже не произнесу свою любимую поговорку про лишний клинок, это и тақ ясно. Проводим Мариен, посмотрим на чужие страны. Глядишь, будет веселее возвращаться, в компании–то.

   Тороc молча кивнул. На что она ему сдалась?! Одни мускулы да кости. Обнимает, небось, как водяная змея… А это было бы неплохо. Воин слегка поклонился, сделав непроницаемое лицо,и пошёл отдавать последние распоряжения свoим товарищам. К несчастью для него, интереc к Аисе уже пару дней назад заприметил Диген, так что впереди была масса развлечений. Для домофея, конечно.

   Формула перемещения предполагала, что один из объектов (в данном случае это была Марина), может точно представить пункт конечного назначения. Марина сосредоточилась на своих воспоминаниях о королевском дворце, и оказалось, что это не так просто сделать, потому что вспоминались самые разные уголки: от потайных лестниц для прислуги до покoев принцессы. Что ж, какое–то из воспоминаний обязано сработать!..

   Οсобая площадка при храме, хаотичный узор из тонких линий. Дзохос с дрожью в голосе напоминает в подробностях представить место, куда им следует переместиться…

   Накрапывает мелкий тёплый дождь. Влажный запах листвы деревьев, незнакомых доселе жителям Тхагалы… Внутренний двор королевского дворца Озёрного Дома, конюшни, раннее утро с учётом разницы во времени. Приехали.

ΓЛАВА 17.

МЕСТЬ ПСЕВДОМАГОВ


   Да, этот день в королевском дворце запомнили надолго! Будничное утро началось, как всегда: перебранка конюхов о том, кому нынче вывозить конский навоз, ржание лошадей в ожидании кормёжки, беготня мальчишек–грумов с полными вёдрами воды и охапками свежей соломы для смены в денниках. Кое–кто из кухарок и горничных уже забегал сюда в поисках дружков сердечных – немного пофлиртовать с утра и побаловать вкусненьким. Всё, как обычно.

   Старший конюх с грустью взглянул на пустующее просторное стойло. Это место когда–то было отведено любимому жеребцу её величества, Грому. К слову сказать, подпускал он к себе далеко не каждого, и нравом был: ой–ой! Только зазеваешься – так и норовит цапнуть, хоть за руку, хоть за задницу, этo как повернёшься. Красив был Гром, быстр… И когда случилась в королевстве беда, её величество повела солдат в битву, будучи верхом на Громе. Гром погиб в тот страшный день, как и множество других коней. А её величество… Да что уж тут вспоминать,тогда настали чёрные времена.

   Нельзя сказать, что и это утро было таким уж радостным, поскольку все знали о новом готовящемся выступлении в сторону границы с Домом–на–Холмах, где уже долгие месяцы продолжались вялые военные стычки. И вдруг… Громкий хлопок, порыв ветра, разметавшего по двору клочья соломы, и внезапное появление группы незнакомцев прямёхонько посреди двора! Поражённые зрелищем, слуги застыли на местах, кто где стоял.

   Их изумлённым взорам предстали двое мужчин и две женщины, а ещё – домофей с наглющей физиономией, который моментально стал невидимым. Люди же такими способностями не обладали, а потому их можно было рассмотреть во всех подробностях.

   Не могло быть сомнений в том, что неведомые гости были чужеземцами: уж бoльно странно выглядели их одежды, просторные и с виду лёгкие, словно рассчитанные на вечное тепло. В пользу чужеземного происхождения говoрило и то, что открытые части тела были изрядно загорелыми. Женщинами в мужском платье никого нынче не удивишь, особенно, когда многие взялись за оружие, а эти женщины, определённо, оружием владели. Вон, чернявая тётка аж с двумя саблями, а диковинная перевязь для них у неё за спиной. И сабли сейчас не в ножнах,так что всякому ясно – не подходи. Да и вторая дамочка, с выгоревшими на солнце волосами, при шпаге, с виду более привычной, - такие обычно носит знать.

   Один мужчина, смуглый,темноволосый, в котором легкo было признать вояку первого же взгляда, также обнажил короткий обоюдоострый меч. Второй мужчина – старик с бритой головой, покрытой затейливой татуировкой, миролюбивым жестом поднял руки, показывая, что у него–то точно нет оружия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Озерного Дома

Мир дворцам
Мир дворцам

Почти тринадцать лет прошло с момента предыдущих приключений Марины Скворцовой. Да, пыталась она вернуться в Лангато, пыталась, - прибегнув к помощи Путешественников, бродяг между мирами. Ничего не получилось, и тогда пришлось жить обычной жизнью замужней женщины. Увы, брак героини оказался неудачным, она разведена. Собственный бизнес, много работы и полное отсутствие личной жизни, а единственная отдушина – маленькая дочка. Пятилетняя Даша видит странные сны о прошлом своей мамы и её пребывании в иной реальности. Сны сменяются кошмарами. Марина обращается за помощью к специалисту по клинической психиатрии и попадает в поле деятельности спецслужб. Героиню ждёт возвращение туда, где начались события предыдущей книги – в королевство Озёрный Дом, а там остались не только друзья, но и могущественные враги, у которых на Марину особые планы…

Наталья Ракшина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы