Читаем Миндаль для Белки полностью

– О вашей прогулке с Хэнскрафтом. Это бегство от джентльменов, с которыми отношения возможны.

– А с ним невозможны?

– Докажете, что возможны?

И Гейдж вынуждена была признать очевидное. Она закрывается от новых встреч и знакомств, которые могут привести к браку, не дает шанса себе и тому человеку, которому, возможно, он тоже нужен?

– Олмак, – сказала графиня, не отрывая глаз от сцены.

– Нет, – сказал Гейдж, вздернув голову и тоже посмотрев на сцену.

– А выйти замуж? – напомнила графиня.

– Олмак… – еще раз выдавила Гейдж, снова привыкая к этому слову. – Вы полагаете, это разумно?

– Несомненно, таким образом мы дадим понять, что не просто развлекаемся в Лондоне, и что вовсе не прячемся от слухов. Пусть знают, что вы готовы к новым отношениям.

– Но ярмарка невест, – усомнилась Гейдж, – в моем возрасте, после трех провальных сезонов…

– И после скандала у Алистера, – услужливо дополнила леди Сейвудж. – Да, ярмарка, так и что? Я же не уточняю, кто торговец, а кто покупатель? Подстройте правила под себя, если не хотите подстраиваться под них.

– Артур, а почему ты молчишь?

– Потому что в отличие от вас, мне нравится слушать, как поют артисты. Изумительные голоса. И кто-то из нас троих должен являть собой образец благодарного зрителя.

– Значит, наши голоса вам не нравятся? – съязвила леди Сейвудж и словно случайно пощекотала пером шляпки нос Артура. Он чихнул, перышко повторило полет – чих ответил взаимностью, и на этот раз был таким громким, что певица забыла слова и запнулась.

– Да уж, – невинно констатировала леди Сейвудж, – таковы они, благодарные зрители, чихать хотели на искусство.

Артур протянул руку к шляпке леди Сейвудж, поправил неугомонное перо и шепнул чуть слышно:

– Ты мне за это ответишь.

Леди Сейвудж вздрогнула в сладостном предвкушении, подумав, что слова адресовались ей, но…

– Простите мою неловкость, – извинился Артур, протянув графине верхушку пера. На шляпке остался один шпиль – основание.

Когда графиня разочарованно пожала плечами, Артур снова шепнул:

– Это только начало моей мести.

И голодный взгляд не оставил сомнений – мстить перышку он больше не собирался. Графиня опасливо обернулась к Гейдж, но она была чрезмерно поглощена пустующей ложей, слева от ложи Броуди, и не замечала страстей, бушующих здесь.

– Что вы там увидели? – спросила заинтригованная графиня.

– Мне показалось…

– Что?

– Показалось, – отмахнулась Гейдж.

Не могла она видеть в ложе Тейна. Он в МартинХолл. Он в доме Алистера. Он где угодно, но не в Лондоне, иначе бы это означало…

Дверь ложи открылась. Гейдж видела перед собой только очертания фигуры и темные омуты. Судьба?

– Позволите? – спросили темные омуты, и образ перестал казаться дымкой. Лорд Сейвудж. С неизменной язвительностью в качестве компаньона.

– Вы хотите дослушать оперу именно из этой ложи? – уточнила Гейдж, едва сдержавшись, чтобы не выдернуть руку во время приветственного поцелуя. Теперь она была уверена, что видела Тейна в ложе напротив, но никто, ни один из наблюдающих сейчас за мизансценой, не ощутит ее боли. Прислушалась к себе. Боли нет, как и страха. Перегорела? Осталась лежать на полу в доме Алистера?

Артур хотел что-то сказать, но Гейдж остановила его взглядом, и снова переключила внимание на графа.

– Конечно, – усмехнулся тот, – ведь это моя ложа.

– В таком случае, извините, что невольно навязали вам свое общество, – Гейдж поднялась. Артур – следом за ней. – Леди Сейвудж уверяла, что ложа в ее пользовании и что вас нет в Лондоне.

– А если ложа моя и я в Лондоне, представление не так интересно?

Гейдж рассмеялась, но чего ей это стоило, Артур и графиня могли только предположить.

– Не льстите себе. Представление и до этого было безынтересным. Артур, где моя коробка конфет?

– Уже уходите? – бросил граф.

– Конфеты закончились, – Артур спрятал коробку за спину.

– Да, уходим, – ответила Гейдж, – у нас закончились конфеты. И шляпка у леди Сейвудж… Миледи, ваше перышко как птичка без перьев.

– Так ужасно? – Графиня ахнула, сделав вид, что только что заметила это.

– Или как перезревший одуванчик, – продолжила Гейдж, – но больше напоминает ромашку без лепестков.

– Кто-то гадал на любовь? – пытался пошутить граф.

– Кто-то верит в любовь? – пожала плечами Гейдж и первой вышла из ложи.

Артур и леди Сейвудж тоже оставили общество Тейна, причем первый даже не ответил на приветствие, а вторая ограничилась быстрым поцелуем в щеку и лукавым взглядом. С Артуром вопросов не было – странно, что обошлось без драки, но леди Сейвудж могла остаться если не из-за оперы, то из солидарности.

Хотя… Нет, пусть лучше представляет его интересы на территории, которую он намерен завоевать.

Глава № 32

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четвертое крыло
Четвертое крыло

Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023

Ребекка Яррос

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези