Читаем Михаил Суслов полностью

В июне 1943 года, после расформирования Коммунистического Интернационала, в аппарате ЦК создали отдел международной политики, в декабре 1945-го переименованный в отдел внешней политики; его возглавил недавний руководитель Исполкома Коминтерна болгарский коммунист Георгий Димитров. Помощником у него начинал будущий секретарь ЦК Борис Николаевич Пономарев. Теперь он стал первым заместителем Суслова.

Помимо контроля за кадрами, которым поручены заграничные дела, Суслову поручили и отношения с иностранными компартиями.

Дипломат Андрей Михайлович Александров-Агентов, будущий помощник Брежнева, вспоминал:

«Я появился в его кабинете как переводчик, сопровождавший делегацию шведской компартии, Суслову было поручено сообщить шведам ответ руководства ВКП(б) (то есть Сталина) на какой-то интересовавший их вопрос. Мне хорошо запомнились и внешняя обстановка, и характер состоявшейся беседы. Нас встретил высокий, моложавый и худощавый человек почти аскетического вида, больше всего напоминавший бедного студента или строгого школьного учителя. Довольно сухо поздоровавшись, он сразу же зачитал по бумажке весьма лаконичный ответ и больше ничего не добавил.

Все попытки гостей завязать беседу, обсудить ту или иную деталь нашей позиции оказались бесплодными: Суслов, как автомат, буквально повторял в той или иной последовательности фразу из зачитанного документа. Конечно, это было сталинское время, когда “самодеятельность” в такого рода делах могла оказаться опасной, но всё же я почувствовал, что передо мной отнюдь не творческая личность. Таким Суслов и был».

Суслов прежде всего озаботился доступом к мидовским документам, чтобы знать, что происходит. Но министр иностранных дел Молотов не спешил делиться с ним секретами внешней политики.

МИД присматривал и за прессой, за тем, что писалось на международные темы. Исключения – только с санкции высшего руководства.

Вот решение Политбюро, принятое в 1947 году:

«В связи с тем, что реорганизация “Литературной газеты” предусматривает неофициальный характер освещения в газете вопросов международной жизни, разрешить редакции “Литературной газеты” публиковать материалы на международные темы без представления на визу в отдел печати Министерства иностранных дел».

Михаил Андреевич обратился к Жданову:

«Прошу предоставить Отделу внешней политики возможность получать материалы министерства иностранных дел, как-то: отчеты, доклады, письма и шифрограммы послов, посланников и консулов, а также другие материалы о политическом положении стран и внешней политике их правительств. Прошу также предоставить возможность руководству Отдела знакомиться с решениями ЦК ВКП(б) по внешней политике СССР по отдельным странам и отдельным международным проблемам».

Немало времени ушло на подбор работников для отдела. Бюрократический механизм работал медленно, а Суслов желал контролировать и средства массовой информации, связанные с международными делами: ТАСС, Радиокомитет, Совинформбюро. Тут он сталкивался с интересами других отделов ЦК, которые ничего не хотели уступать.

В 1947 году Суслов впервые побывал на Западе – во главе делегации депутатов Верховного Совета СССР, приглашенных в Англию. Но даже для него поездки за границу были большой редкостью. Попытки заглянуть за железный занавес – без особого на то разрешения – не позволялись даже видным чиновникам.

22 мая 1947 года заведующий отделом внешней политики ЦК Суслов доложил начальству:

«В Министерстве угольной промышленности СССР фильмы, получаемые из английского посольства, просматривались в помещении Министерства и на квартире у министра т. Засядько. Эти просмотры организовывал заместитель управляющего делами Министерства член ВКП(б) Я. Шрагер, который лично поддерживал связь с английским посольством через сотрудника редакции “Британского Союзника” советского гражданина Ю. Л. Шер.

Отдел внешней политики ЦК ВКП(б) в начале апреля с. г. сообщил о связях Министерства угольной промышленности с английским посольством в МГБ СССР (т. Питовранову). Спустя несколько дней т. Питовранов сообщил, что вышеизложенные факты подтвердились и Ю. Л. Шер арестован и в настоящее время находится под следствием».

«Британский союзник» – еженедельник, который британское министерство информации со времен войны издавало для русского читателя. Юрий Львович Шер знал несколько языков, он был профессиональным переводчиком. Его осудили, сидел он в Экибастузе, в лагере, в который привезли и осужденного офицера-артиллериста Александра Исаевича Солженицына, будущего лауреата Нобелевской премии по литературе.

Контакты с иностранным посольством и просмотр иностранных художественных фильмов… А кто разрешил? Советские чиновники предупреждение поняли и от иностранцев шарахались как черт от ладана. Даже советские дипломаты избегали встреч с иностранными корреспондентами, на приемы в посольство ходили только по приказу начальства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное