Читаем Мятеж полностью

Много времени на определение местонахождения заправочной станции не потребовалось. Вчетвером мы отправились на поиски уборных, и затем я нашла небольшой стеллаж с сувенирами в зале, на котором лежали карты города. Я купила карту вместе с бутылками воды и несколькими полуфабрикатами сэндвичей из холодильника. Идеальной едой это не назовёшь, но так мы продержимся до завтрака. Ко времени как я вышла на улицу, Джордан заправила машину. Мы съели сэндвичи, и я поняла, что будет недёшево прокормить четырёх человек с огромными аппетитами. Я решила беспокоиться об этом позже, а прямо сейчас сосредоточиться на поиске друга Дэвида.

Питер усмехнулся, когда я развернула карту.

— Зачем тратить время на это, когда мы можем посмотреть карту в наших телефонах?

— У нас пока ещё нет телефонов, — сказала я, проследив пальцем маршрут. — Вы же выбросили свои, верно?

— А…

Я резко подняла голову и, развернувшись на своём сидении, пристально посмотрела на него.

— Пожалуйста, скажи мне, что вы избавились от телефонов ещё в аэропорту.

Питер покраснел.

— Мы подумали, что надо иметь телефоны при себе на случай, если они нам понадобятся.

Я простонала и потерла виски, где уже начала зарождаться головная боль.

— Питер, Мохири преуспели в выслеживании людей. Как ты думаешь, сколько времени у них займёт выяснить, что мы вместе? Мы должны избавиться от них сейчас же.

— Они действительно настолько хороши? — спросил Роланд.

— Мы же говорим о Николасе, — ответила ему Джордан. — А ты как думаешь?

Роланд вытащил свой телефон и поднял его вверх.

— Что нам надо сделать с ними? Выбросить их в мусорку?

— Нет, они всё равно отследят нас, — Джордан опустила карту и оглянулась по сторонам. Улыбка растянулась на её лице. — Дайте их мне. У меня есть идея.

Роланд с Питером передали ей свои телефоны, и она вышла из машины. Мы наблюдали, как она пошла к газовой станции, где был припаркован автофургон. Она исчезла за ним и вернулась минуту спустя, но уже без телефонов. Когда она забралась в машину, на её лице красовалось самодовольство. До того, как я спросила, что она сделала с телефонами, она указала на отъезжавший от станции автофургон.

Несколько секунд спустя я поняла, почему она так широко улыбалась. Задняя часть фургона была покрыта наклейками, на которых было написано что-то типа «Зимние виды спорта» и «Прибрежный полёт», и номерной знак был из Альберты.

— Гениально!

— Надеюсь, Николасу нравится Флорида, — её улыбка стала ещё шире. — Видишь, я же говорила, что пригожусь тебе в этой поездке.

У нас заняло несколько минут, чтобы найти адрес Келвана на карте, и у Джордан определить наилучший маршрут до того места. Через двадцать минут, мы остановились у обшарпанного четырёхэтажного здания квартирного типа. Джордан заглушила двигатель, а я осмотрела пустынную улицу, которая в некоторых местах была тёмной из-за отсутствия уличных фонарей. По улице, которая срочно нуждалась в ремонте, был разбросан мусор, а некоторые здания покрывали граффити.

— Не особо гостеприимно, да? — пробормотал Роланд, и я безмолвно согласилась с ним. — Ты уверена, что здесь безопасно, Сара?

— Если Дэвид сказал, что мы можем доверять его другу, я ему верю.

— А что если мы должны волноваться не по поводу его друга? Насколько нам известно, в этом здании могут скрываться десятки кровососов.

Я похлопала себя по груди.

— Поверь мне, если бы вампир был поблизости, я бы почувствовала это.

Мы вчетвером выбрались из машины, и Роланд повёл нас в слабо освещённый подъезд первого этажа. Ряды почтовых ящиков тянулись по одной стороне коридора, а на другой стороне расположились два лифта. Я нажала кнопку вызова лифта и услышала треск и скрип механизма, когда кабина стала медленно опускаться. Из-за издаваемых лифтом звуков, я стала гадать, не стоило ли нам вместо этого воспользоваться лестницей.

Мы вышли на четвёртом этаже, который выглядел ещё больше захудалым, чем фойе с запачканным покрытием на полу и ободранными обоями, которые, надо полагать, были наклеены ещё в семидесятых годах. Я прошла к квартире 410 и быстро постучала в дверь.

Я услышала, как кто-то перемещался по квартире, а потом раздался звук открываемых замков в двери. Один, два, три… четыре замка? Этот парень был реальным параноиком. Дверь со скрипом приоткрылась, и заговорил мужской голос:

— Кто ты?

— Я подруга Дэвида, Сара. Ты Келван?

Дверь приоткрылась ещё на один дюйм, но вместо того, чтобы впустить нас, парень поднял сотовый телефон и сфотографировал меня. Затем прямо перед моим носом дверь захлопнулась.

— Эй! — закричала я, снова постучав.

Какого чёрта это было?

Через минуту непрерывного стука в дверь, она снова открылась, и парень произнёс:

— Входите.

Я вошла в квартиру, остальные поторопились следом за мной, и дверь с громким щелчком захлопнулась за нами. Сию же секунду моя сила вспыхнула, и статика затрещала в моих волосах. Я резко развернулась и впервые внимательно присмотрелась к нашему хозяину, лишь одно слово проносилось по моему разуму: «Демон!»


Глава 2


Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги