Читаем Мятеж полностью

— Мы должны быть почти на месте, — машина достигла вершины подъёма, и я указала на небольшое скопление огней менее чем в четверти мили от нас. — Вон оно.

Джордан подалась вперёд в своём кресле.

— Где? Я ничего не вижу.

— Вон там, те огни.

Она покачала головой.

— Не вижу я никаких огней.

— Я тоже, — сказал Роланд.

— Ха-ха, ребята. Очень смешно.

Мы уже были достаточно близко, и можно было заметить большое двухэтажное глинобитное строение с освещением, сияющим из некоторых окон на нижнем этаже. Фонари на улице освещали двор перед зданием, где было припарковано с полдюжины машин.

Роланд маневрировал автомобилем по небольшому деревянному мосту.

— Не понимаю, о чём ты говоришь… — он ударил по тормозам. — Ничего себе! Откуда это взялось?

— Какого хрена? — рядом с моим ухом завопила Джордан. — Минуту назад здесь ничего не было.

Одного взгляда на шокированные выражения их лиц стало остаточно, чтобы понять, что они не прикалывались надо мной.

— Вы что, в самом деле, не видели этого ранее?

Роланд покачал головой, по-прежнему разинув рот и смотря на строение.

Я оценила здание, и по мне так оно показалось вполне нормальным — ну, таким же нормальным, как и любое здание посреди пустыни.

— Наверное, какое-то заклинание скрывает место, пока ты не доберёшься достаточно близко до него. Он же ведьмак, так что вполне вероятно, что он мог сделать нечто подобное.

— Но ты видела сквозь, — сказал Питер.

Я закусила губу, не в меньшей степени обескураженная, чем они.

— Может, мой дар делает меня устойчивой к чарам. Я не знаю.

Роланд припарковал машину перед зданием. Он положил руки на руль и посмотрел на меня.

— Уверена, что хочешь войти туда?

— Нет, но думаю, что придётся, — ответила я. — Если хотите, вы можете остаться в машине.

Он потянулся к двери.

— Ни за что не позволю тебе войти туда одной.

Мы вышли из машины и направились к входу. Я остановилась перед арочной деревянной дверью и прочитала прикрепленный к ней знак: НИКАКОГО ОРУЖИЯ. НИКАКОГО КРОВОПРОЛИТИЯ. НИКАКИХ СКИДОК.

— Мило.

— Никакого оружия? — забушевала Джордан. — Это нелепо.

Я вытащила кинжал из внутреннего кармана жакета и жестом попросила Роланда открыть машину.

— В этом есть смысл, если подумать. Он ведёт бизнес со всеми, и у него явно есть клиенты, которые друг друга ненавидят. Если они перебьют друг друга в его резиденции, это плохо отразится на его бизнесе.

Джордан не сняла ножи, которые как я знала, она имела при себе, и я рукой махнула в сторону двери.

— Готова поспорить, что у него стоит защита на доме для обнаружения оружия.

Некоторое время она свирепо смотрела на меня, а затем, гордо зашагав, вернулась к машине.

— Ладно, но официально заявляю, это плохая затея.

— Мы не всецело безоружны. У нас всё ещё есть Роланд с Питером.

Она издала звук, который подсказал мне, что она предпочла бы остаться при своих ножах.

Роланд открыл дверь, и мы прошли внутрь. Я была позади, и мне пришлось протиснуться между ним и Питером, чтобы окинуть взглядом помещение, в которое мы попали. Непонятно почему, но я ожидала, что внутри дома ведьмака будет темно и жутко, со свечами и волшебными палочками и книгами заклинаний повсюду. Вот только эта комната не походила ни на что из моего воображения. Она была тёплой и уютной с бледными оштукатуренными стенами, с выложенным красной плиткой полом и высоким балочным потолком. Несколько картин, которые, как мне показалось, были местного творчества, украшали стены. Коричневые кожаные диваны, небольшие столики с красивыми светильниками из витражного стекла, и несколько больших растений в горшках дополняли декор.

Присутствовавшие в комнате были совсем иной историей.

На одном из диванов сидел тщедушный мужчина с румяным лицом и маленькими острыми ушками, и выглядел он подозрительно похожим на гнома. Напротив него, две старые бабули в одинаковых серых платьях тихо о чём-то спорили. Дородный мужчина со светло-жёлтыми волосами в своих когтистых руках держал журнал. Видимо он был представителем некого вида котолаков1 на грани перевоплощения. Рядом с ним, слегка облысевший мужчина в тёмном костюме играл с тростью с серебряным наконечником, которая лежала поперёк его колен. Когда мы вошли, все подняли головы и некоторое время с любопытством наблюдали за нами, прежде чем вернулись к своим делам. Признаков присутствия Мадлен не было.

Слева от двери за столом сидела красивая молодая испанка. Она улыбнулась и подозвала нас к себе.

— Добро пожаловать в Дом Ориаса. Вам назначено?

— Нет, не назначено, но у меня важный вопрос на обсуждение с Ориасом, — сказала я ей.

Она сверкнула ямочками.

— Ориас очень занятой мужчина, и как вы можете видеть, сегодня у него всё расписано. Если вы оставите мне ваше имя и номер телефона, я внесу вас в его расписание, — она взглянула на свой компьютер. — Как насчёт завтра в пять вечера?

Джордан нетерпеливо постучала ногтями по столу.

— Это не может ждать до завтра.

Улыбка секретаря ни разу не дрогнула.

— Понимаю, но каждое дело с Ориасом важное. Это будет не справедливо по отношению к клиентам с записью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги