Читаем Межень полностью

…Не хочешь пить? Не пей. Не стану сомневаться,

Что людям не во зло тот сок применишь ты.

Вот крокусы полей — возможно, распрямятся

И, может, зацветут, хлебнув живой воды…


Нечаянная любовь

Мы с тобою далёкие, как закат и рассвет.

В неурочные сроки появились на свет.

Твоё мудрое солнце гасит светлый свой луч,

Моё юное — только дарит свет из-за туч…

~ 37 ~

Любовь Мохова. «МЕЖЕНЬ»

У тебя — уже финиш, у меня — только старт:

Мы такие чужие, как октябрь и март…

У тебя уже осень — позади перелёт;

Я — весенние стаи отправляю в полёт…

Твоя нива поспела и зима не страшна —

Я же только хотела высевать семена…

Только что-то случилось — сумасшедший каприз:

Как-то так получилось — мы с тобою срослись…

Всё так глупо, нелепо — без тебя не могу —

Всё-таки из Рассвета я в Закат убегу…

Почему я крылата? Знаю точный ответ:

Я в объятьях заката, мне не нужен рассвет…

Ни зимою, ни летом без тебя не до сна:

«Если осени нет, для чего мне весна?»

Ты опять рассердился, не пойму почему:

«Если б ты не родился, то и мне ни к чему»…


Может…

Мы такие чужие, как «привет» и «пока»,

Ты один… Я… — неспета, ветер рвёт облака,

Но бежит по асфальту нашей жизни река,

Ни плотин, ни запретов — снесены берега…

~ 38 ~

«Ты и я»

Кто-то медлит с ответом: или я, или ты, —

Не помогут нам в этом никакие зонты.

Может врезать по лужам, разметая мосты?

Кто-то станет мне мужем: может он, может ты…

Торопиться бы надо… Так чего же мы ждём?

Жизнь начертана заново чистым, белым стихом,

Из прочитанной книжки вывод будет потом…

…И меняют мальчишки колесо под дождём…

Дарю себя

Дай удивлю тебя своим дикарством,

И мироощущением своим…

Дай оживлю тебя своим лекарством,

Которое неведомо другим…

~ 39 ~

Любовь Мохова. «МЕЖЕНЬ»

Я покажу, какой бываю разной:

То взбалмошной, то мудрой, то смешной.

Бываю глупой, даже несуразной,

Бываю тихой или заводной.

Бываю злой, порой взрывоопасной,

Порою не могу сдержать мечты…

И не боюсь бывать разнообразной…

Могу быть слабой, если рядом ты.

…Ты овладел всем видимым пространством…

Любя разнообразие во всём.

Дарю тебе, с завидным постоянством,

Себя в многообразии своём…


А ты такой…

Живу опять надеждами, красивыми одеждами,

Вдыхая ароматы дождей, ночей и снов…

Словами неизбежными, не прежними, но нежными

И снова замираю при звуке этих слов…

Окутаюсь туманами и облаками рваными,

Потом накрою плечи прозрачной кисеей,

Умоюсь ароматами тимьянными и мятными

И сумасшедший ветер кропит меня росой…

Бродяга — ветер смелый мне волосы взъерошит,

Вплетёт в них голубое и радугу цветов.

Мне до него нет дела… А ты такой хороший…

Взлетаю над собою и возвращаюсь вновь…

~ 40 ~

«Ты и я»

Срываюсь в одночасье без риска и испуга,

И задыхаюсь в счастье и в нежности тону…

Какое это чудо: упасть в объятья друга

И замирая слушать ночную тишину…

Из Лета — в Зиму

Из тёплого лета — в морозную зиму,

Минуя осеннюю сказку, прошли мы.

Прошли мимо ало-багряного клёна.

Прошли мимо стай перелётных, стозвонных.

Прошли мимо нитей, по ветру гонимых.

Прошли мимо лиц, дорогих и любимых.

Прошли мимо счастья. И не оглянулись,

Под тяжестью дней непомерных согнулись…

Хлестнула морозная плеть по глазам!

Пыл бабьего лета достался не нам.

А нам остаются осколки рассвета

И тихая грусть по ушедшему лету!

~ 41 ~

Любовь Мохова. «МЕЖЕНЬ»

Минуя осеннюю сказку, прошли мы…

Из тёплого лета — в морозную зиму.


Под окнами

Под нашими окнами весна проходила.

Звенела потоками, капели дарила,

Речными протоками лето сулила.

Медовыми соками кипела, бурлила.

Все силы истратила!

А мы — не успели.

Ведь мы — наблюдатели. Мы только смотрели.

Под нашими окнами замешкалось лето,

Цветами и травами, росою одето.

Очами бездонными и солнцем согрето.

Ночами бессонными, печальным сонетом…

Дожди куролесили и грозы шумели.

Мы окна завесили —

Сквозь шторы смотрели…

Под нашими окнами печалилась осень.

Брусничными каплями под сводами сосен,

Пустынными далями, где рыжая озимь,

Последними стаями, закрывшими просинь.

Оранжевым облаком леса отгорели…

Мы взглядами блёклыми

сквозь стёкла смотрели…

~ 42 ~

«Ты и я»

Под нашими окнами снега и метели…

Синицы продрогшие на ветви взлетели

Озябшими песнями… Мы мир не согрели…

А если быть честными, — и сами сгорели!

Ресницами мокрыми мы слёз не скрываем.

Стучится под окнами — зима… Открываем?..


Проводи меня

Проводи тёмной ночью, напои пустотой…

Два пути, что же проще, только где из них мой?

Иль мечтой упиваться, что вот-вот позовёшь,

Иль в толпе затеряться так, что вряд ли найдёшь?

Добреду постепенно до истоков проблем:

Выбор есть, несомненно, только знать бы — зачем?

Годы ждать, чтобы сбылся мой несбыточный сон?

Может сдаться на милость того, кто влюблён?

Словно бритвой по венам — глупо драться с собой.

Выход есть, непременно, — догадаться б какой:

Иль тобой молча бредить, ожидать и грустить?

Иль на чувства ответить, а мечту отпустить?

Улыбнуться б рассвету, а я слёзы дарю.

Окунулся мой вечер головою в зарю.

Отвернуться мне что ли, не смотреть на закат,

Но боюсь, что без боли мне больней во сто крат…

~ 43 ~

Любовь Мохова. «МЕЖЕНЬ»

Долгий взгляд без отрыва на закатный костёр,

Без оглядки с обрыва, если руки простёр…

Без вина ошалела — ни к чему тормоза…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Ион Лука Караджале , Джордже Кошбук , Анатолий Геннадьевич Сендык , Инесса Яковлевна Шафаренко , Владимир Ефимович Шор

Поэзия / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Ян Чачот , Николай Мухин , авторов Коллектив

Поэзия / Стихи и поэзия