Читаем Мелисса. Часть 2 полностью

Каролина вышла из школы и отправилась домой. Злость душила ее с новой силой. Почему мадам Стефания спустила с рук этой мерзкой Мелиссе такой выпад против нее? Как она вообще смела, эта Мелисса, такое сказать о ней, о Каролине? Ничтожество! Да сама она ничтожество, как и ее безумные родители. Нет! Этого она так просто не оставит! Она расскажет все матери, а та пусть повлияет на дядю, уж он-то вызовет мерзавку к себе и укажет, где ее место! Или пусть лучше закроет в больнице вместе с ее ненаглядными мамочкой и папочкой.

На самом деле, злость Каролины легко объяснялась и другими причинами. Как только город взволновался известием о том, что родители Мелиссы сошли с ума, Каролина восторжествовала. Надо сказать, она давно недолюбливала Мелиссу. Во-первых за то, что та никогда не признавала ее авторитета, а во-вторых за то, что девочки из класса питали к ней какое-то плохо скрываемое уважение. Все это совершенно не нравилось Каролине, но открыто выступить против Мелиссы она не могла, у нее не было никаких поводов для этого. Она понимала, что ей будет очень сложно настроить одноклассниц против нее. И тут такое известие! Мать с отцом сразу сказали ей: «Каролина, по возможности не общайся с Мелиссой! Ее родители больны, кто знает, может та же участь ожидает и их дочь! Потому остерегайся ее!». Этих слов для Каролины было достаточно, чтобы восторжествовать! Ей даже не придется никого настраивать против Мелиссы, она была уверена, что родители остальных одноклассниц сказали своим чадам те же самые слова! С каким нетерпением Каролина ждала первого сентября, чтобы наконец, указать Мелиссе на ее место, чтобы насладиться ее слезами, ее обидой, ее падением и потерей авторитета! Но не тут-то было! Мало того, что она прилюдно оскорбила ее, так еще и не понесла за то никакого наказания. Кажется, ей вообще все равно, будут общаться с ней одноклассницы или нет.

Каролина раздумывала, как бы отомстить ей. Все-таки жаловаться на нее родителям – дело пустое. Те вряд ли будут беспокоить дядю Рэвела по таким пустякам. Нет, здесь, надо придумать что-нибудь более изощренное. Но что?!

Каролина решила проанализировать ситуацию, в которую попала Мелисса. Ее родители теперь изгои, и она сама изгой. Но ей, Мелиссе, это безразлично. И все-таки странно, как могут два человека одновременно сойти с ума? Может, здесь сокрыта какая-нибудь постыдная тайна? Может, на самом деле все обстоит иначе? Уж кто-кто, а ее родители точно знают правду! Они же доверенные лица мэра! И именно они первые узнали новость о болезни родителей Мелиссы, и узнали они ее, именно от дяди Рэвела!

Каролина потерла руки. Какая же она все-таки догадливая! Итак, она всеми правдами и неправдами дознается до истины и расскажет ее всем, и уж тогда – держись, Мелисса. Скорее всего, она и сама-то не знает, что произошло на самом деле. Тогда это будет для нее двойным ударом!

Каролина дошла до дома и тихо открыла калитку. Она прошла через маленький куцый садик, в котором не росло ничего, кроме аккуратно подстриженной газонной травы, и остановилась у порога. Она прислушалась к звукам, доносящимся из дома. Слышно было только, как кухарка гремит посудой. Каролина медленно приоткрыла дверь и шмыгнула в коридор, тише мыши она подошла к столовой, где обычно проводили время родители и застыла в ожидании.

– Дарен, сколько времени? – услышала она голос матери.

– Около часа, дорогая, – последовал ответ. – Скоро обед.

– Да я не о том, идиот! – раздраженно фыркнула Франческа. – Каролина вот-вот должна вернуться.

– А, – протянул Дарен.

– Что а? Ты забыл что ли, через нашу дочь мы должны узнавать новости об этой девчонке!

– Помню-помню, – льстиво пропищал Дарен.

Каролина возликовала! Какая удача! Значит здесь, действительно, что-то не чисто!

– Нам сегодня к Ревелу идти вечером, надеюсь, это ты хоть помнишь? – не унималась Франческа.

– Конечно, дорогая! Я, пожалуй, схожу на кухню, узнаю у Виты, что там с обедом.

Каролина отпрыгнула от двери, и сделала несколько шагов назад, делая вид, будто только что зашла.

– Доченька, – радостно завопил Дарен. – Наконец-то ты пришла. А мы с мамой заждались тебя. Иди скорее к ней, расскажи, как прошел твой первый день в любимой школе!

Каролина улыбнулась во весь рот, обнажив ряд кривых зубов, и прошествовала в комнату. Франческа возлежала на оттоманке и курила тонкие сигареты, увидев дочь, она тоже радостно взвизгнула:

– Каролина, ну наконец-то! Как твой первый день?! Расскажи мне все-все!

Да, – подумала Каролина, – раньше они не проявляли столь бурного интереса к первому дню занятий. Как неумело они хитрят! Так глупо и несуразно. И как только дядя держит их на такой ответственной работе? Но она тут же ужаснулась своим мыслям и отогнала их прочь.

– Ой, мамочка, здравствуй. Сегодня было такое! Ты представить себе не можешь, что учудила эта гадкая, противная Мелисса!

Казалось, Франческа только того и ждала:

– Ах, что же?

– Она обозвала меня выскочкой и сказала, что со мной общаются только из-за того, что я племянница мэра! – возмущенно заявила девочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Павел Дмитриев , Елена Михалкова , Андрей Михайлович Гавер

Детективы / Приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы