Читаем Мчась напролом полностью

— У близнецов жар. 38, 4 градуса по цельсию. Мне нужно отвезти их в больницу? Они вроде бы в порядке, но это первый раз, когда они…

— Напомните мне, сколько им? — спрашиваю я, прерывая ее, чтобы она не начала паниковать. — Шесть месяцев, верно?

— Да. И две недели.

— Они становятся большими. Хорошо. По моему мнению, если температура поднимется выше 39, тебе нужно будет вызвать их педиатра. Учитывая, в каком состоянии они сейчас находятся, я бы сказал, что нужно наблюдать за ними и следить, чтобы они получали жидкость. Никакого аспирина, только ибупрофен. И не одевай их в тяжелую одежду.

— Я дала им немного ибупрофена тридцать минут назад.

— Хорошо. Мое мнение как родителя — делай то, что считаешь нужным. Если ты хочешь отправиться в отделение скорой помощи, никто тебя не осудит.

— Спасибо. Йен сходит с ума, и это вывело меня из себя. Он сказал мне позвонить тебе.

— Тебе повезло, что мне нравится твой муж. Ты рассказала ему о том, как запаниковала, когда Джеру было два года?

— О, Боже. Пожалуйста, не вспоминай об этом, — умоляет Лейла.

— Ты водила его к неврологу, когда у него была ушная инфекция. — Я разразился смехом. — Выражение лица доктора, когда он сказал нам, что ребенку просто нужны антибиотики, было бесценным.

— Во всех книгах для родителей написано, что лучше перестраховаться, чем потом жалеть! Я выбрала безопасный путь.

— И благодаря этому ты стала отличной матерью. Я уверен, что с близнецами все в порядке, но если температура усилится, отвези их. Пожалуйста.

— Спасибо, Финн. Надеюсь, я не прервала твой дикий и сумасшедший пятничный вечер.

— Нет ничего дикого и сумасшедшего в том, чтобы идти домой из бара в девять часов. — Я засовываю левую руку в карман и вздрагиваю. — Завтра я участвую в полумарафоне, так что сегодня буду вести себя хорошо.

— Хорошо. Ты ведь заедешь на Рождество? Джер приедет к нам на ужин, и мы будем рады, если ты тоже будешь здесь.

— Я приеду. Я уже почти вернулся к себе, но позвони еще раз, если тебе что-то понадобится, хорошо?

— Обязательно. Обещаю. — На ее конце линии раздается хихиканье. — Посмотри на нас. Совместное воспитание и дружба после подростковой беременности? Дай пять.

— Мы лучшие в своем деле, Лэй. Увидимся через две недели.

Я вешаю трубку и улыбаюсь, поднимаясь по ступенькам в свой дом. Включаю рождественские гирлянды, обвивающие перила, и проскальзываю внутрь, счастливый, здоровый и самый веселый засранец по эту сторону психушки.

<p>ГЛАВА ТРЕТЬЯ</p>

МАРГО

Я не ожидала, что буду испытывать эмоции на своем первом полумарафоне.

Особенно я не ожидала, что буду переживать еще до того, как начну бежать.

Готова покончить с этим? Да.

Разочарована холодной погодой и необходимостью решать, что надеть — шорты или леггинсы? Определенно.

Но эмоциональность?

Для меня это новое явление, и я не знаю, как реагировать.

Сердце колотится в груди, покаия делаю несколько динамических растяжек возле стартовой линии на Коламбус Драйв. Пытаюсь повторять про себя позитивные аффирмации, но слишком отвлекаюсь, наблюдая за тем, как все идут к указателям времени на разных милях, чтобы заверения закрепились.

— Готова? — спрашивает меня Катарина. Она подпрыгивает на носочках. Ее светлый хвост развевается за спиной, и энтузиазм возвращает меня на землю. Она напоминает мне, что нужно сделать глубокий вдох и расслабиться. — Мы должны найти свое место, чтобы не пришлось сразу же уворачиваться от сотен людей.

— Хорошо. Да, — говорю я, зная, что могу доверять ее опыту в день забега. Я потираю ладони о свои байкерские шорты и жалею о том, что не взяла с собой перчатки. Руки теплые, но вся остальная часть меня чертовски ледяная. — Давай сделаем это.

Я следую за ней сквозь толпу. Мы доходим до знака, на котором указан темп в одиннадцать минут и тридцать секунд — именно такого темпа я придерживалась во время тренировочных забегов. Вращаю бедрами, чтобы оставаться свободной и подавить поднимающуюся во мне панику, слушаю, как группа детей исполняет национальный гимн, и радуюсь вместе с остальной толпой, когда они заканчивают.

Директор забега берет микрофон и говорит о том, как много здесь участников, какие мы все замечательные и как весело нам будет на дистанции.

Я никогда бы ему не поверила, но знаю, что он не врет. Я наблюдала за Чикагским марафоном в октябре и воочию убедилась, какой это был праздник. Тысячи зрителей выстроились вдоль улиц. Они болели за незнакомцев и предлагали поддержку. Раздавали бутылки с водой на шестнадцатой миле и разливали алкоголь на двадцать третьей миле.

Полумарафон «Джингл Джангл» не может похвастаться таким размахом, но я уверена, что на следующих тринадцати милях будет много энергии.

Мои эмоции осторожно переходят в спокойное волнение. Нервы успокаиваются. Адреналин, о котором говорила Катарина, бурлит в моей крови. Пока мы движемся вперед среди моря людей, все ближе и ближе к стартовой линии, я думаю, что действительно смогу это сделать.

— Если на полпути ты будешь чувствовать себя хорошо, мы поднимем темп и сбросим сплиты на последних нескольких милях, — говорит Катарина.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже