Читаем Mass Effect. To be continued...(СИ) полностью

Mass Effect. To be continued...(СИ)

Жнецы повержены, но покой спасительнице галактики только снится. Не достаточно просто выжить, нужно еще вернуться к привычной жизни. Так ли просто это будет для коммандера Шепард? Какие еще испытания готовит для нее судьба?

Прочее / Фанфик / Любовно-фантастические романы / Фемслеш / Романы18+

====== Глава 1 ======

Повсюду ощущается стойкий металлический запах крови. И смерти. Вокруг царит мертвая тишина, как будто каждое живое существо боится шелохнуться, чтобы не привлечь эту самую смерть.

Нагрудник с гордой эмблемой N7 начинает часто вздыматься. Тяжелое, но частое дыхание пронзает эту убийственную тишину. Широко раскрытые голубые глаза нервно пытаются разглядеть, что происходит вокруг. Дикая боль пронзает все тело. Ей хочется кричать, но с губ срывается лишь едва слышный хрип. В панике она пытается пошевелиться, но ничего не выходит. Девушка пытается позвать на помощь, но не может. Боль усиливается, темнота надвигается со всех сторон, она пытается сопротивляться, но постепенно уступает. Перед тем, как погрузиться в вечный спокойный сон, перед ее глазами возникает смутный образ. “Лиара”, — тихо произносит Шепард и погружается в забвение.

Комментарий к Глава 1 Приветствую критику, только не сильно грубо, пожалуйста :3

====== Глава 2 ======

Т`Сони открыла глаза. Она тут же попыталась встать, но резкая боль заставила ее откинуться обратно на кушетку. Доктор Чаквас подбежала к ней:

— Лиара, ш-ш-ш, спокойно! Лежи, тебе нельзя резко двигаться, — с беспокойством произнесла она, пытаясь уложить азари в безопасное положение.

— Шепард... — только и смогла вымолвить та, корчась от боли.

— Тебе нужно отдохнуть, набраться сил, — ответила ей доктор, вкалывая снотворное.

— Но… но... Шепард... — пробормотала Лиара, погружаясь в сон.

Тем временем экипаж был занят делом. Инженер Адамс, Тали, Кеннет и Габриэлла пытались оценить степень повреждения “Нормандии”, остальные отправились искать что-нибудь полезное на планете, на которую они “мягко” приземлились. И лишь Джокер молча сидел в стороне, глядя куда-то вдаль и вертя в руках пистолет EDI.

Через некоторое время Лиара снова пришла в себя. В медотсеке не было доктора Чаквас, и азари осторожно сползла с кровати. В коридорах жилых палуб было темно и тихо. Т`Сони медленно передвигалась, пытаясь хоть что-то разглядеть. Уронив несколько вещей, она, наконец, поднялась в БИЦ. Единственным источником света здесь служили несколько мониторов, которые то и дело мерцали. Оглядевшись по сторонам и не заметив никого из команды, она поплелась к выходу. Каждый шаг отдавался болью во всем теле, но она не обращала на это внимания. Азари хотела побыстрей найти кого-нибудь, чтобы узнать, нет ли информации о Шепард. Последнее, что она помнила — это их прощание и то, как коммандер рванула к лучу. Как только закрылся шлюз, Лиара потеряла сознание и пришла в себя только сейчас в медотсеке. Она отчаянно старалась не думать о плохом.

С улицы доносились голоса бурно обсуждающих что-то людей. Азари осторожно открыла дверь и вышла на улицу. Теплый тропический ветерок приятно ласкал кожу, солнце, пробивавшееся сквозь листву, дарило тепло, но Лиара ничего этого не замечала. “В таком взрыве она никак не могла уцелеть”, — донесся из-за кустов мужской голос, в котором она узнала Вегу. Лиара направилась прямиком туда.

— Мы не можем этого точно знать, Джеймс, — как всегда спокойным голосом возразил Гаррус.

— Но “Нормандия” чуть не разлетелась на куски, ты видел это! Как бы она спаслась? Цитадель уничтожена, у нее не было ни единого шанса! — не унимался Вега.

— Мы не знаем точно, какие последствия были от использования Горна, — подала голос Тали.

— Шепард уже удивляла нас чудесным спасением, возвращаясь буквально с того света, — вмешалась доктор Чаквас.

— Тогда ее воскресил “Цербер”, а сейчас она... — Вега размахивал своими ручищами.

— Она обещала вернуться... — все удивленно обернулись на тихий голос Лиары, никто не слышал, как она подошла.

Чаквас тут же подлетела к пациентке и с укором произнесла:

— Тебе нужен покой, у тебя серьезное ранение, тебе нельзя вставать с кушетки.

— Я в порядке, доктор, правда. Удалось связаться с Хакеттом или еще кем-нибудь?

— Мы починили коммуникатор и послали сигнал, но ответа так и не пришло. Сейчас пытаемся отладить систему навигации, чтобы понять, куда нас занесло, — словно зачитал отчет инженер Адамс. — Кен и Габби без перерыва работают над этим.

— А “Нормандия”? Когда мы сможем отправиться на Землю? — Лиара поморщилась от боли, когда Чаквас попыталась что-то сделать с ее раной.

— Полететь? — усмехнулся Джеймс. — Да ее даже в воздух поднимать опасно, не то, чтобы пролететь тысячи световых лет.

— Насколько она повреждена? — азари пропустила мимо ушей комментарий лейтенанта.

— Ну, ее изрядно потрепало, — неуверенно ответил Адамс.

— Потрепало? — снова усмехнулся здоровяк. — Да эта развалюха нас даже из системы не выведет, не то, что долететь до Земли.

Лиара гневно взглянула на него:

— От того, что вы торчите здесь, корабль быстрее не починится! — азари начинала злиться.

— Лететь на ней в другую систему — это самоубийство! — Вега стоял на своем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика