Читаем Mass Effect: Raven (ЛП) полностью

[2] - Длцшный шлем довольно устрашающего вида, к тому же, оказывается, одно время он раздавался в Асашае в качестве какой-то акции Dr.Pepper. Оригинальное название - Шлем “Разведчик”, загуглите, если вы ещё не поняли о чём я.

[3] - Survivalists - группа людей, готовящихся к абсолютному коллапсу общества ввиду какого-нибудь конца света, начиная от ядерной войны и заканчивая зомби-апокалипсисом.

[4] - События романа Дрю Карпишина, оригинального сценариста игры, Mass Effect: Ascension. (Не читал, признаюсь честно, меня хватило только на комиксы)

[5] - Кога пешка проходит всё поле и упирается в край доски, её можно превратить в любую другую фигуру (Чаще всего это, очевидно, ферзь)


Как говорил Шуфутинский - будет день и будет пища, поэтому вот вам глава, читайте на здоровье. Хочу отметить, что переводить часть Призрака было на удивление приятно, мне даже не хотелось чтобы она заканчивалась. У меня появляется чувство, что таким темпом мы скоро догоним автора, фанфик-то ещё далеко не закончен. А не стоит ли мне взять отпуск чтобы не упираться в стену? Ну может месяц, другой, третий, пятый, десятый… Эх, на кого я вас оставлю, 等下去.


========== Ферос: Надежда Чжу ==========


Пехота решает исход сражения — Слоган немецкого центра подготовки солдат, Бавария


Я обнаружил другого посетителя столовой только когда он сел на противоположном конце общего стола. Я очнулся от своих мыслей и увидел, что Шепард до невозможности раздражена. Раздражена в смысле глубоко несчастна и измотана. Мне повезло не быть частью её раздражителей, эта роль пала на проектировщиков Нормандии, в частности на ответственных за двигатели и поглощение тепла.

Технические штучки были выше моего понимания, всё же я обычный солдафон, но из тривиального объяснения предоставленного мне, я понял, что что-то медленно, но верно заставляло тепло, выделяемое ядром Нормандии при движении на сверхсветовой скорости, попадать в конденсаторы и поглотители излучения, которые скрывают нас на радарах, а не в специально предназначенные вышеназванные сборники для ядра.

Главная проблема была в том, что эти конденсаторы и поглотители, обеспечивающие Нормандии её передовую технологию невидимости, в процессе неправильной эксплуатации медленно выгорали. Стоит потерпеть ещё немного, и при перелётах мы будем сжигать не только топливо, но и всех внутри корабля.

Чуть ранее, во время завтрака, я подслушал разговор двух членов экипажа, которые звучали необычайно негодующе из-за этого дела, но вид Шепард окончательно дал мне понять, что дело — труба.

-Коммандер. — я дружелюбно поприветствовал её и приподнял стакан, думая, что это хотя бы немного повеселит её. По виду — вроде бы получилось, по крайней мере она улыбнулась, хотя следы усталости в глазах никуда не делись, да и деться не могли.

-Гутен морген, Рейвен.

От замешательства я чуть не разлил апельсиновый сок. Она усмехнулась, прежде чем вернула внимание на тарелку хлопьев на подносе. Американский акцент, конечно, не спрячешь за широкими штанами, но получилось всё равно неплохо. Слегка потерянный, я слабо улыбнулся в ответ.

-Не знал, что немецкий может звучать так, ну, агрессивно, когда подразумевается что-то вежливое.

Она фыркнула, прежде чем отпила кофе из чашки.

-Теперь знаешь. У нас в инженерном есть твой земляк, так вот у него настолько явный акцент, что я злюсь просто от прослушивания. Не будем и говорить про то, что его не заткнуть, когда речь заходит о технических темах.

Она откинулась на спинку стула и комически отчаянно подняла руки.

-Эттот кондензаторр нушно саменит как только ми прибутем ф Зитадель. [1]

Я искренне рассмеялся, что только подстегнуло Шепард.

-В следующий раз ты идёшь со мной в качестве переводчика.

Всё ещё навеселе, я помотал головой. Говорил я с этим парнем пару раз, после первых английских слов мы всегда переходили на немецкий, в основном потому что я едва мог понять что он говорит, но и, конечно, потому что приятно поговорить на родном языке время от времени.

Признаю, для всех остальных в инженерном отсеке мы были нюансом, из-за этого у меня закралась мысль, что скоро правилами будет официально запрещено использовать немецкий, но от этого говорить на нём только слаще.

-Всекда готофф помотч, Коммандер. — сказал я. Садистическое наслаждение омыло меня, когда Шепард закатила глаза и опустошила свою чашку, будто там было обезболивающее. — Ладно, серьёзно говоря, Шепард — что-то от тебя не веет счастьем. Что стряслось?

-Да ничего особенного, если честно… просто эта «ошибка проектирования», о которой ты уже наверняка слышал, может доставить проблем, когда мы будем на Феросе. Поддерживать скрытный режим передвижения стало труднее, системы защиты чуть полезнее чем нисколько, а мы движемся в зону военных действий, если верить разведке, и в этот раз других подразделений Альянса рядом не будет.

Она упорно и вопрошающе уставилась на меня.

-Ты ведь читал документ инструктажа, да? — я кивнул в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме