Читаем Марьяна Пинеда полностью

(Переходя в лирический тон)

У нее теперь улыбкатакою стала белой, как цветок,на кружеве раскрывшийся старинном.Оставить нужно ей безумства эти, —что нужды ей до уличных волнений?Уж если вышивать, пусть вышиваетнаряд для дочери своей – ведь скорота подрастет. А плох король иль нет —не женщинам тревожиться об этом.

Клавела

Прошедшей ночью вовсе не спала.

Донья Ангустьяс

Да разве так живут! Намедни, вспомни…

Слышен веселый звон колокольчика.

А, дочки аудитора! Ни слова!

Клавела поспешно уходит. Ангустьяс направляется к двери направо и стучит.

Эй, Марьянита, здесь к тебе пришли!

Явление второе

Входят с громким смехом дочери аудитора канцелярии. На них мантильи, в волосах красные гвоздики. Лусия – темная шатенка. Ампаро – жгучая брюнетка с большими глазами, очень живая; говорит быстро и сопровождает свою речь жестами.


Донья Ангустьяс (широко раскрыв объятия, идет к ним навстречу)

Красавицы Кампильо в нашем доме!

Ампаро (целует донью Ангустьяс, а затем обращается к Клавеле)

Клавела, милая моя Гвоздика![1]Как твой, Гвоздика, муж?

Клавела (недовольная, уходит, видимо, боясь новых шуток)

Завял.

Лусия (строго, сестре)

Ампаро!

(Целует донью Ангустьяс)


Ампаро (смеясь)

Наберись терпенья.А ту гвоздику, что не пахнет, —ее тотчас ножом срезают.

Лусия (донье Ангустьяс)

Ну, как вам нравится Ампаро?

Донья Ангустьяс (улыбаясь)

Веселая!

Ампаро

Пока сестраи старые и новые романычитает – каждый по сто разиль вышивает по канвецветы, и птиц, и разные девизы,пою, танцую я хал'eо,что в Хересе танцуют, вито,а также оле и бол'eро.Ах, только б никогда меняохота петь не оставляла!

Донья Ангустьяс (смеясь)

Совсем дитя!

Ампаро берет айву и откусывает.

Лусия (сердито)

Ну, посиди спокойно!

Ампаро (говорит с трудом – так кисла айва, которую она держит во рту)

Какая вкусная!

Донья Ангустьяс (закрыв лицо рукой)

Глядеть мне страшно.

Лусия (возмущенная)

Тебе не стыдно?

Ампаро

Почемутак долго не идет Марьяна?Я постучу к ней в дверь сейчас.

(Подбегает к двери и стучит)

Марьяна, милая, ты скоро?

Лусия

Простите ей, сеньора!

Донья Ангустьяс (мягко)

Что вы!

Явление третье

Дверь отворяется, появляется Марьяна в платье цвета светлой мальвы; у нее букли, высокий гребень и большая красная роза за ухом. Никаких драгоценностей, только на левой руке одно кольцо с алмазом. Она чем-то встревожена; по мере развития диалога ее волнение растет.

Увидав Марьяну, обе девушки бегут к ней навстречу,

Ампаро (целует ее)

Как долго ты!

Марьяна (ласково)

Ах, душки!

Лусия (целует ее)

Марьянита!

Ампаро

Еще раз… крепче!

Лусия

А теперь меня!

Марьяна

Ах, милые!

(Донье Ангустьяс)

Скажи, не приносилиписьма мне?

Донья Ангустьяс

Нет.

(Задумывается)


Ампаро (ласкаясь к Марьяне)

Ах, как ты молодаи хороша

!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Соколы
Соколы

В новую книгу известного современного писателя включен его знаменитый роман «Тля», который после первой публикации произвел в советском обществе эффект разорвавшейся атомной бомбы. Совковые критики заклеймили роман, но время показало, что автор был глубоко прав. Он далеко смотрел вперед, и первым рассказал о том, как человеческая тля разъедает Россию, рассказал, к чему это может привести. Мы стали свидетелями, как сбылись все опасения дальновидного писателя. Тля сожрала великую державу со всеми потрохами.Во вторую часть книги вошли воспоминания о великих современниках писателя, с которыми ему посчастливилось дружить и тесно общаться долгие годы. Это рассказы о тех людях, которые строили великое государство, которыми всегда будет гордиться Россия. Тля исчезнет, а Соколы останутся навсегда.

Иван Михайлович Шевцов , Валерий Валерьевич Печейкин

Публицистика / Драматургия / Документальное