Читаем Manalive полностью

“A second question,” continued Moon, comparatively curtly. “You said there were other cases of the accused trying to kill people. Why have you not got evidence of them?”

The American planted the points of his fingers on the table again. “In those cases,” he said precisely, “there was no evidence from outsiders, as in the Cambridge case, but only the evidence of the actual victims.”

“Why didn’t you get their evidence?”

“In the case of the actual victims,” said Pym, “there was some difficulty and reluctance, and–”

“Do you mean,” asked Moon, “that none of the actual victims would appear against the prisoner?”

“That would be exaggerative,” began the other.

“A third question,” said Moon, so sharply that every one jumped. “You’ve got the evidence of the Sub-Warden who heard some shots; where’s the evidence of the Warden himself who was shot at? The Warden of Brakespeare lives, a prosperous gentleman.”

“We did ask for a statement from him,” said Pym a little nervously; “but it was so eccentrically expressed that we suppressed it out of deference to an old gentleman whose past services to science have been great.”

Moon leaned forward. “You mean, I suppose,” he said, “that his statement was favourable to the prisoner.”

“It might be understood so,” replied the American doctor; “but, really, it was difficult to understand at all. In fact, we sent it back to him.”

“You have no longer, then, any statement signed by the Warden of Brakespeare.”

“No.”

“I only ask,” said Michael quietly, “because we have. To conclude my case I will ask my junior, Mr. Inglewood, to read a statement of the true story–a statement attested as true by the signature of the Warden himself.”

Arthur Inglewood rose with several papers in his hand, and though he looked somewhat refined and self-effacing, as he always did, the spectators were surprised to feel that his presence was, upon the whole, more efficient and sufficing than his leader’s. He was, in truth, one of those modest men who cannot speak until they are told to speak; and then can speak well. Moon was entirely the opposite. His own impudences amused him in private, but they slightly embarrassed him in public; he felt a fool while he was speaking, whereas Inglewood felt a fool only because he could not speak. The moment he had anything to say he could speak; and the moment he could speak, speaking seemed quite natural. Nothing in this universe seemed quite natural to Michael Moon.

“As my colleague has just explained,” said Inglewood, “there are two enigmas or inconsistencies on which we base the defence. The first is a plain physical fact. By the admission of everybody, by the very evidence adduced by the prosecution, it is clear that the accused was celebrated as a specially good shot. Yet on both the occasions complained of he shot from a distance of four or five feet, and shot at him four or five times, and never hit him once. That is the first startling circumstance on which we base our argument. The second, as my colleague has urged, is the curious fact that we cannot find a single victim of these alleged outrages to speak for himself. Subordinates speak for him. Porters climb up ladders to him. But he himself is silent. Ladies and gentlemen, I propose to explain on the spot both the riddle of the shots and the riddle of the silence. I will first of all read the covering letter in which the true account of the Cambridge incident is contained, and then that document itself. When you have heard both, there will be no doubt about your decision. The covering letter runs as follows:–


“Dear Sir,–The following is a very exact and even vivid account of the incident as it really happened at Brakespeare College. We, the undersigned, do not see any particular reason why we should refer it to any isolated authorship. The truth is, it has been a composite production; and we have even had some difference of opinion about the adjectives. But every word of it is true.–We are, yours faithfully,

“Wilfred Emerson Eames, “Warden of Brakespeare College, Cambridge. “Innocent Smith.


“The enclosed statement,” continued Inglewood, “runs as follows:–


Перейти на страницу:

Похожие книги

Солнце
Солнце

Диана – певица, покорившая своим голосом миллионы людей. Она красива, талантлива и популярна. В нее влюблены Дастин – известный актер, за красивым лицом которого скрываются надменность и холодность, и Кристиан – незаконнорожденный сын богатого человека, привыкший получать все, что хочет. Но никто не знает, что голос Дианы – это Санни, талантливая студентка музыкальной школы искусств. И пока на сцене одна, за сценой поет другая.Что заставило Санни продать свой голос? Сколько стоит чужой талант? Кто будет достоин любви, а кто останется ни с чем? И что победит: истинный талант или деньги?

Анна Джейн , Екатерина Бурмистрова , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Катя Нева , Луис Кеннеди , Игорь Станиславович Сауть

Проза / Классическая проза / Контркультура / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фантастика / Романы
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза