Григорий:
Риторический вопрос. А для чего, вообще, на свете существует Дед Мороз? Естественно, для того, чтобы поздравлять с Новым Годом. А ещё это возможность подзаработать.Наталья:
Свежо питание, да… верится с трудом. Пока я вижу, что на сегодня я осталась без халата.Григорий:
Чего ж так пессимистично? Запчасти от своего халата ты можешь забрать. Они мне уже не нужны. Я заканчиваю. Осталась последняя строчка. Вот и всё. Садись за машинку. Сшивай свой халат. А я пойду переодеваться.Он сгрёб в охапку всё, что сшил и скрылся за дверью. Жена села за машинку и принялась шить. Вошёл Григорий в костюме Деда Мороза.
Григорий:
Ну, как? Похож?Наталья:
Похож-то, похож… Но этого мало. Это же надо ещё сыграть.Григорий:
Обижаешь. Нет ничего на свете, чего бы не смог отставной советский сержант.Наталья:
В пятьдесят лет пора забыть о том, что ты когда-то в молодости был сержантом. Сегодня ты высокообразованный российский безработный. А где и как ты думаешь реализоваться? Ты хоть знаешь о том, что нужны потребители или заказчики на твою услугу?Григорий:
Это направление я отработал ещё в ноябре. Так что сегодня у меня дебют. Первое поздравление у Баглашова.Наталья:
У Баглашова? Ты с ума сошёл. Это после того, как он тебя уволил? А на твоё место посадил Ваньку Сошкина?Григорий:
Для Деда Мороза, как и для врача, нет ни наших, ни ваших.Наталья:
Вот такие как ты, с такой философией и оказываются за бортом. Неудачник.Григорий:
Жена, не зуди. От того, что я тебе не доложил, не значит, что я не действую. Я подал заявление в суд о незаконном увольнении с требованием о восстановлении меня в прежней должности.Наталья:
Ой, не будь столь наивным. Баглашову наплевать на все это. Ты его совсем не знаешь. У него всё схвачено. Даже, если допустить, что суд станет на твою сторону и вынесет постановление в твою пользу, он будет упираться ногами и руками, чтобы оттянуть выполнение этого решения. Впрочем, делай, что хочешь. Я молчу. Но, если уж на то пошло, передай привет Верке-главбухше. Она тоже удачно подсидела меня.Григорий:
Передам. Чего ж не передать.Наталья:
Только не говори, что я сижу без работы. Скажи, что я получила приглашение из «Росжелдорбанка».Григорий:
Чего ж так мелко? Давай скажем, что позвали в управление делами Президента.Наталья:
Слишком круто. Не поверит. И даже скривится.Григорий:
Ну, тогда – в мэрию.Наталья:
Ни в коем случае, у неё там родственники. Проверит, будет сволочь хохотать. А в банке в самый раз. Это же их банк. Там у них все счета.Григорий глянул на часы: Так. Ну. всё. Мне уже пора выдвигаться.
Наталья:
А чего же ты без Снегурочки?Григорий:
Ну, ты же не отставной советский сержант. Обойдусь без Снегурочки. И потом, с ней надо делиться. А в нашем положении это ни к чему.Наталья:
А подарки? Как же без подарков?Григорий:
Мы всё предусмотрели.Наталья:
Ну, ну… Где? Что?Григорий:
Где, где… В мешке.Наталья:
Покажи.Григорий:
Не покажу.Наталья:
Так… Если не покажешь, не дам тебе ценного совета.Григорий:
Обойдусь.Наталья:
Не обойдёшься.Григорий:
Ладно. Вот, смотри.Григорий
вытащил из-под стола красный в белый горошек мешок, пошитый из старого платья жены.Наталья:
И-и-и! Паразит! Ты же изнахратил моё девичье платье! А там что?Григорий:
Да так, накупил всякой всячины.Наталья:
Покажи. Ух, ты! Что-то ты мне не покупал такую всячину. Где деньги взял?Григорий:
Не кощунствуй. Эту мелочь я накупил за сданную кровь. Давай по делу.Наталья:
Ладно. Значит, так. Говори торжественно, нараспев. Опасайся бытового тона. Узнают. Выгонят. И приветы, наверное, не надо передавать. Не стоит провоцировать скандал.Григорий:
Как скажете. Впрочем, я эту ситуацию просчитывал, потому и приветы не планировал.Наталья:
Кто бы сомневался. Ладно, ближе к делу. Тебе нужен грим. Тебя ведь и под бородой могут узнать. Надо щеки и нос закрасить, а брови и усы забелить. Возьми мою старую помаду.Григорий:
Я всё достал.Наталья:
А брови и усы?Григорий:
Всё предусмотрено. Вот и помада. А вот и белый грим. Сам сделал.Наталья:
Из чего наколбасил?Григорий:
Мел, воск и вазелин.Наталья:
Давай я наведу тебе грим. Мама родная не узнает. Так… Так. Так. Ну, вот. Готово. Ну, хорош!Григорий:
Вот и ладненько-шоколадненько. Всё. Пора. Так, рюкзак! Где рюкзак? А он должен быть здесь. – Он заглянул под стол, выволок оттуда рюкзак. – Вот он. Здесь родимый.Наталья:
А там что у тебя?Григорий:
Гармонь.Наталья:
Ты хоть играешь?Григорий:
Эх, жена. Не знаешь, с кем спишь. – Он достал из рюкзака гармонь, и не снимая рукавиц, заиграл «Ой, голубка моя». – Ну, как?Наталья:
Душевно.Григорий:
С вас пятьсот рублей.