Читаем Магия текста полностью

Так что экспрессивная лексика очень разнообразна и позволяет автору передать самые тонкие оттенки чувств, настроений и оценок. Но часто для передачи сложных, противоречивых эмоций и этого разнообразия слов оказывается недостаточно. Например, если написать: «Узнав, что любимый изменил ей со школьной подругой, Маша расстроилась», — это будет убедительно? Вряд ли. Даже если написать, что очень расстроилась, то нужного эмоционального эффекта не достигнуть. Для этого надо так описать состояние героини, что и без слов станут понятны ее очень непростые чувства. Ведь это не просто расстройство, здесь и обида, и злость, причем и на парня, и на подругу, и жажда мести, и отчаяние, и противоречивое желание послать изменщика лесом и одновременно вернуть его.


Психология экспрессии

В этом случае может помочь знание психологии эмоциональных состояний. Ведь любая эмоция отражается в поведении человека. Так, гнев проявляется в том, что движения становятся жестче, отрывистее, резче. Мышцы напрягаются, и действия, требующие плавности и хорошей координации, становится сложно выполнять. Когда разгневанный человек пишет, то ручка от сильного нажима даже рвет бумагу; рассерженную женщину на кухне слышно на всю квартиру, так она гремит кастрюлями и ложками. Желание ударить бывает в этом состоянии настолько сильно, что человек может пнуть стул, стукнуть кулаком по стене. Глаза сверкают негодованием, лицо может покраснеть или побледнеть — это индивидуально, голос становится или низким, рычащим, или, напротив, визгливым, если гнев приправлен истерикой.

А если человеку грустно, его движения утрачивают силу, становятся вялыми, он идет, опустив плечи и голову, шаркает ногами, и дыхание часто прерывистое, словно ему не хватает воздуха. Но вот плечи расправились, голова поднялась, походка стала упругой и решительной, а руки сжались в кулаки: все, хватить грустить, пора действовать.

Таких нюансов поведения великое множество, можно их подмечать, наблюдая за другими и за собой, можно читать книги, например, Аллана Пиза «Язык телодвижений», но использовать это в тексте нужно. Недаром же говорят, что хороший писатель — это всегда психолог.



<p>Глава 5. Как отжать воду из текста, не выплеснув с ней смысл</p>

Одним из недостатков текста традиционно считается наличие в нем «воды». Но вода, как известно, стихия коварная, непредсказуемая и аморфная. Очень часто автор не понимает, что критика или редактора не устраивает в его «водянистом» тексте. Нужно убрать все лишнее? А что лишнее и для кого оно лишнее, до конца непонятно. Особенно если для автора ничего лишнего в его произведении нет. Непонятно также, почему сухой текст лучше «мокрого».

ВОДА В ТЕКСТЕ — ЧТО ЭТО ТАКОЕ

Под «водой» обычно понимаются слова и словосочетания (предложения), которые не несут никакой пользы, и если их убрать, то текст ничего не теряет. Возможно, если оценивать только информационную составляющую, такой подход верен. Но и «польза» в тексте научно-популярном, публицистическом, рекламном и художественном совершенно разная. В нехудожественных текстах на первом месте стоит информативность, поэтому слова и предложения, не несущие никакой информации, — это «вода», мешающий восприятию мусор. От него надо избавляться. Хотя и в нехудожественных текстах небольшая толика «воды» нужна для оживления повествования, придания ему эмоциональной окраски. Но если речь идет о художественном тексте, то его полезность не сводится к информативности.

Несмотря на различие задач, содержания, стиля, в текстах разной направленности есть много общего, в том числе и в отношении оценки «воды». А она бывает двух видов. Нет, тут имеется в виду не жидкая и твердая (лед), а кое-что другое.

Бесполезные предложения. «Водой» в тексте считаются фразы, предложения, целые куски, которые неинформативны. Не то чтобы они не несут полезной информации, они вообще никакой информации не несут. То есть автор собирает слова в предложения, иногда красивые, но часто это просто громоздкие конструкции, наделенные минимумом смысла.

Делается это по двум причинам. Во-первых, ради объема, когда информации по теме «кот наплакал», а нужно написать статью или книгу приличного размера. Вот автор и ходит вокруг да около — слов много, а никакой информации они не несут. Таких статей полно в интернете, на разных сайтах. Причем часто название статьи вполне завлекательное, например «Как узнать судьбу по цвету глаз». И в статье автор долго, с повторами рассказывает, какого цвета бывают глаза (очень полезная информация, ага), и в конце подводит итог: цвет глаз на судьбу никак не влияет. А потом жалуется, что в комментариях один негатив.

Во-вторых, причиной неинформативных предложений является любовь автора к самому процессу украшательства текста, этакая словесная эквилибристика. Написал предложение, вроде и ничего путного не сказал, но красиво и удалять жалко.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»
Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

Захватывающее знакомство с ярким, жестоким и шумным миром скандинавских мифов и их наследием — от Толкина до «Игры престолов».В скандинавских мифах представлены печально известные боги викингов — от могущественного Асира во главе с Эинном и таинственного Ванира до Тора и мифологического космоса, в котором они обитают. Отрывки из легенд оживляют этот мир мифов — от сотворения мира до Рагнарока, предсказанного конца света от армии монстров и Локи, и всего, что находится между ними: полные проблем отношения между богами и великанами, неудачные приключения человеческих героев и героинь, их семейные распри, месть, браки и убийства, взаимодействие между богами и смертными.Фотографии и рисунки показывают ряд норвежских мест, объектов и персонажей — от захоронений кораблей викингов до драконов на камнях с руками.Профессор Кэролин Ларрингтон рассказывает о происхождении скандинавских мифов в дохристианской Скандинавии и Исландии и их выживании в археологических артефактах и ​​письменных источниках — от древнескандинавских саг и стихов до менее одобряющих описаний средневековых христианских писателей. Она прослеживает их влияние в творчестве Вагнера, Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина, и даже в «Игре престолов» в воскресении «Фимбулветра», или «Могучей зиме».

Кэролайн Ларрингтон

Культурология
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже