Читаем Маги криминала полностью

Наиболее простой способ произвести хорошее впечатление — проявлять радость и сердечность при встрече с человеком, что легко достигается через улыбку, внимание, искреннее расположение. Чтобы усилить эффект, которого вы добились улыбкой, есть еще одно простое правило. Беседуя и со знакомыми, и особенно с незнакомыми людьми, используйте выражения учтивости, такие, как «простите за беспокойство», «будьте любезны», «пожалуйста», «если не возражаете», «благодарю вас». За ширмой благопристойных манер и сердечности трудно распознать злоумышленника. Но основной особенностью первого контакта должна быть искренность. Если она явно не выражена, не слышна в интонации, не написана на вашем лице, как бы вы ни старались улыбаться и демонстрировать хорошие манеры, впечатление о вас навсегда будет испорчено.

Очень важное правило заключается в следующем: давайте другим то, что вы хотели бы получить от них. Даже человек, склонный к мошенничеству, всегда будет реагировать положительно, если почувствует, что вы считаете его честным, доброжелательным и справедливым.

Используйте и взывайте к более благородным мотивам души. Это окупается в любой ситуации. Мошенники и аферисты используют большинство названных приемов.


Пробрался в дом ночной вор, сложил в мешок все награбленное, как вдруг почувствовал чье-то прикосновение к плечу. Оглянувшись, увидел священника, который укоризненно качал головой.

— О, сын мой, зачем ты занимаешься этим греховным делом? Молю тебя, отвратись от зла — и ты станешь угоден Богу! Выложи из мешка все, что собрал, и ступай с миром.

Вор обрадовался, что его не заберут в полицию, все оставил и исчез в темноте. Тут «добрый пастырь» сложил все в другой мешок и выбрался из дома.


Межличностное общение, или коммуникация, включает в себя посылку сообщения и прием ответного. В этом заключается диалог. Мы постоянно посылаем сообщения, но окружающие люди часто получают их в искаженном виде либо не получают вообще. Вступая в диалог, необходимо, во-первых, уметь излагать мысли так, чтобы они были адекватно приняты собеседником; во-вторых, уметь слушать партнера, дать ему возможность высказать все, что он хотел бы сказать, и правильно, без искажений, понять то, что он изложил. Однако следует заметить, что у большинства людей способности к восприятию и изложению мыслей весьма ограничены.

Чтобы достичь результата, мошенник, прежде чем вступить в диалог, проведет психологическое тестирование жертвы. Он определит:

— тип человека (визуалист, аудиалист, кинестетик);

— стратегию поведения (агрессивная, пассивная);

— язык коммуникации с жертвой: тип, темперамент, характер, настроение.

Тестирование, скорее всего, происходит на интуитивном уровне и не поддается системному описанию. Тем не менее, цели всегда именно такие.

Использование языка партнера в межличностном общении помогает сразу значительно приблизиться к достижению цели. Язык во многом связан с типом человека. Если собеседник говорит: «Давайте взглянем на…», то, во-первых, и вам желательно употреблять то же слово «взглянем», и, во-вторых, вы уже с большой долей вероятности можете сказать, что перед вами визуалист. Если же он скажет: «Давайте возьмем…», то, скорее всего, перед вами — кинестетик.

Определив после психологического тестирования тип партнера, вы сможете правильно воспринимать его, если не помешают присущие большинству людей ограничения. К их числу относятся так называемая коммуникативная некомпетентность и стереотипы восприятия.

Коммуникативная некомпетентность — это низкий уровень культуры, неумение слушать, адекватно интерпретировать слова, неумение грамотно и понятно излагать мысли. Возможность и умение поставить себя на место партнера — исключительно важная способность аналитика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опровержение
Опровержение

Почему сочинения Владимира Мединского издаются огромными тиражами и рекламируются с невиданным размахом? За что его прозвали «соловьем путинского агитпропа», «кремлевским Геббельсом» и «Виктором Суворовым наоборот»? Объясняется ли успех его трилогии «Мифы о России» и бестселлера «Война. Мифы СССР» талантом автора — или административным ресурсом «партии власти»?Справедливы ли обвинения в незнании истории и передергивании фактов, беззастенчивых манипуляциях, «шулерстве» и «промывании мозгов»? Оспаривая методы Мединского, эта книга не просто ловит автора на многочисленных ошибках и подтасовках, но на примере его сочинений показывает, во что вырождаются благие намерения, как история подменяется пропагандой, а патриотизм — «расшибанием лба» из общеизвестной пословицы.

Андрей Михайлович Буровский , Вадим Викторович Долгов , Коллектив авторов , Юрий Аркадьевич Нерсесов , Сергей Кремлёв , Юрий Нерсесов , Андрей Раев

Публицистика / Документальное
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное