Читаем Луна-парк полностью

– А мы вот раздобыли тролля для сегодняшних торжеств, – сказала Таня.

– Я вижу. Джереми, оставь ее, пойдем со мной.

– Какого черта? – возмутилась Таня.

– Не ввязывайся в это, – продолжала Светлячок. Она подошла к Джереми. – Если ты останешься, тебе несдобровать.

– Если тебя что-то не устраивает, – сказала Таня, – проваливай.

– Заткнись. Джереми… – Она положила руку ему на плечо. И вдруг сильно сжала: – Что у тебя с лицом?

– Да вот, с этой были проблемы, – пробормотал он.

– Боже.

Он выпустил ноги девушки. Та тут же принялась лягаться. Таня швырнула ее ничком и поставила ногу ей на спину.

– Больно? – спросила Светлячок.

– Да. Очень.

– Мне очень жаль. Если бы ты поехал ко мне, такого бы не случилось. Я прекрасно понимаю, что я… не такая, как Таня. Я знаю, ты хочешь ее. Черт, естественно, ты же парень. Кто бы поступил иначе? Но пойми, она тебя погубит. Посмотри, что с тобой стало.

– Скажи ей, чтоб валила на хер отсюда, – отчеканила Таня.

– Она права, – сказал Джереми. – Уходи.

– Я никуда отсюда не уйду. Не уйду, пока ты не пойдешь со мной.

– Я не пойду с тобой, – сказал он.

– Йо! – послышался голос Ковбоя. – Все готовы надрать пару троллиных задниц?

– У нас уже есть один, – сказала Таня.

Ковбой и Лиз подошли ближе:

– Ого, хороша чертовка!

– Да это ж настоящая троллесса! – сказала Лиз.

– А еще среди нас есть предатель.

– Да ну?

– Светлячок.

– Не-е-ет. В чем дело, Светлячок, детка? Ты ведь не бросишь нас, нет?

– Скурвилась? – осведомилась Лиз.

Ковбой подошел ближе. Отпустив плечо Джереми, Светлячок повернулась к нему.

Ковбой – мой друг, подумал Джереми. Он почувствовал невероятное облегчение и благодарность. Совсем как тогда, в самый первый день, когда Ковбой отогнал от него попрошайничавшего тролля.

– Скажи мне, что это не так, – встревоженно произнес Ковбой.

– Я завязала с троллиной охотой, – отрезала Светлячок.

– Шутишь, что ли? После того, что эти голимые членососы сделали с твоей сестрой…

– Здорово, банда. – Рэнди. – Эй, у вас что, уже есть один экземпляр?

– Светлячок хочет нас покинуть, – сообщила Лиз с нескрываемым отвращением.

– Правда?

– Что за тачка у входа? – Это подошел Самсон.

– Мы с Герцогом привезли на ней тролля, – сказала Таня.

– Вы мотор не выключили.

– Пофиг.

– Интересно, кто тут у нас? Девчонка? Вот это дело!

– Мы займемся ею буквально через минуту. Сначала Герцог должен прогнать проклятого предателя.

– Она не предатель, – сказал Ковбой. – Она просто не сдюжила. – Он повернулся к Светлячку: – Что за новости? Из-за того дохлого куска дерьма, что ли?

– Это только одна из причин. Все вышло из-под контроля, Ковбой. Посмотри, что стало с Джереми.

Ковбой посмотрел на него:

– А-ахренеть. Сучкина работа?

– Она меня укусила, – проговорил Джереми дрожащим голосом. – И поцарапала.

– Ничего, она крепко пожалеет.

Лиз и Рэнди подошли поближе, чтобы посмотреть на него. Самсон не подошел. Он стоял на коленях рядом с девушкой, пытаясь перевернуть ее на спину.

Рэнди приподнял очки, прищурился, глядя на лицо Джереми, и пробормотал:

– Черт возьми…

– За это она умрет, – сказала Лиз.

От их сочувствия у Джереми сдавило горло. Они мои друзья, подумал он.

Я не сделал с этой девушкой ничего, чего не сделали бы они.

Они на моей стороне, даже если Светлячок – нет.

Ну и к черту Светлячка, раз так. Кому она сдалась?

Внезапно, отпихнув Рэнди, откуда ни возьмись появилась Хизер. Ее бледная одутловатая физиономия придвинулась к Джереми так близко, что он почувствовал запах лука у нее изо рта.

– Бедняжка Герцог, – сказала она. А затем обняла его. Ее грудь и живот напомнили Джереми туго набитые мешки с желе. Просунув ладони в задние карманы его вельветовых брюк, она схватила его за задницу.

Светлячок оттащила ее прочь.

– Мы уходим, – сказала она. – Давай, Джереми.

– Нет. – Его голос прозвучал четко и твердо. Здесь и сейчас с ним были друзья. Множество друзей. И все они были на его стороне. – Я не уйду. Если тебе не нравится – скатертью дорожка. А я остаюсь.

Она потянула его за рукав куртки.

Неожиданно кто-то набросился на Светлячка сзади, обхватив ее рукой за горло. Ее руки взметнулись. Она схватила противника за голову, извернулась и, присев, перебросила его через плечо. Суча ногами, нападающий грохнулся на доски. Светлячок отступила на несколько шагов и подняла кулаки, готовая защищаться.

Но никто больше не подошел к ней.

На променаде у ног Светлячка, задыхаясь, лежала Карен.

– Всем стоять и слушать меня! – сказала Светлячок. – Нейт был прав. Это зашло слишком далеко. Но я здесь не для того, чтобы отговаривать вас от троллиной охоты. Я ненавижу их так же, как и любой из вас. Ужасно ненавижу. Они отняли у меня мать.

– Сестру, – поправил ее Ковбой.

– Нет, мать. У меня нет матери, благодаря троллям. Но у меня есть сестра, и многие из вас ее знают. Мое настоящее имя – Дебра Делани. Моя сестра – Джоан Делани, полицейский, последние несколько недель патрулирует Фанленд.

Ковбой поднес руку к перевязанной стороне головы.

– Да, – сказала Светлячок. – Это она спасла твое ухо.

– Мотать-колотить.

– Твоя сестра – коп?! – выпалила Таня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Боевик / Детективы / Фантастика / Ужасы и мистика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика