Читаем Los Alamos полностью

So he let it go, glancing out the window at the shafts of light through the trees, thinking about Los Alamos. Everything was secure, so nothing was noticed. Then Los Alamos faded away too, left behind in a rush of miles and the bright, sharp air. They were heading west, where the day, even the landscape, was new.

They drove for a long time without talking, as comfortable with the silence as an old couple, and then he sensed the gradual beginning of the descent. The dips seemed longer now, the road twisting to skirt the uneven hills. The speed they’d kept on the high ridge began to seem faster, hurtling them toward curves so that Emma was forced to brake to check the pull of gravity down the other slope. They raced up the sides of hills, unable to see over the top, pausing carefully before the downward plunge. The views were closed in, a series of hollows and bends. It reminded him of mountain roads in the East, up and down waves of hills.

When they reached Jemez Springs, a cluster of buildings stretched a few blocks along the road, they had already slowed to thirty, so he was startled to hear the short whoop of a siren behind them. A police car, its roof light now shining in the morning sun, had slid out of its hiding place to follow them, motioning the car over to the side. “Oh God,” Emma said, pulling to the curb in front of a white clapboard hotel with the wide rocking-chair porch of an old Adirondack resort. The policeman, in full uniform, took his time getting out of the car. On this sleepy street in a notch of mountains, there was never a reason to hurry.

“Ma’am,” he said in a cowboy drawl, “we got a twenty-mile speed limit in this town. It’s clearly posted. Can I see your license?”

Connolly could see Emma about to rise to the bait, could already hear her sharp answer, but her shoulders shrank in resignation and wordlessly she handed the cop her wallet.

“Oh, another one of these,” he said, glancing at the anonymous project license. “Well, I reckon we can write a ticket to a number just as well as a name.” He pulled out his ticket pad. “You from up that ranch school, huh? Funny thing, all you people with no names. Enough to make a person wonder. But that’s wartime-that’s what they tell me, anyways. You ought to slow down, though. Live longer.” Connolly recognized the tone, the mix of folksiness and swagger, as familiar as a blue uniform.

“How much is it?” Emma said.

“Ten dollars.”

“You’re joking.”

He looked at her sharply. “Well, no, ma’am. We don’t consider putting our children at risk a laughing matter.” The road was deserted.

“But ten dollars,” she repeated, injustice rising in her voice.

He smiled. “Well, you can mail it in. Lots of folks like to do that. Be sure you do, though. We’ll yank that license sure as shooting, name or no name.” He handed her the ticket, bending down to peer into the car. “You ought to get your wife here to slow down. Buy her a new dress. Cost you less in the long run.”

“I’ll do that,” he said, automatically polite. He was struck by the smooth assumption of it. How easy it was to become someone else. The policeman would probably swear to it.

“Bloody thieves,” she said after the cop had left. Connolly smiled. “It’s what we call a speed trap. It’s how they make their living.”

She had begun driving out of town with exaggerated slowness, creeping along the street.

“That’s one word for it.”

“Anyway, now we’ve been arrested together. You said this would be an adventure.” He noticed that she was trembling, clutching the wheel to hold herself steady. “You all right?”

“It just gave me a turn, that’s all. I must be mad to do this. I run off with a man and I’ve got the police onto me before I’m even down the mountain.”

He laughed.

“I suppose it is funny. But it’s not. The police. What if-?”

“Do you want me to drive?”

“It’s not the driving.”

“What, then?”

“I don’t know. Maybe I don’t like being married off so fast. Maybe I’m not very good at this.”

“Don’t worry. I’m not going to buy you a dress.”

She smiled. “No, you wouldn’t.” She drove quietly for a minute. “I just don’t want anybody to get hurt,” she said softly.

“Nobody’s going to get hurt.”

“Yes they are,” she said, her voice distant. “We’re all going to get hurt.”

He waited, afraid now of easy reassurance. “Does it make any difference?” he said finally.

She didn’t answer, then slowly shook her head. “No. That’s what’s so awful. It doesn’t make any difference.” She shifted. “Oh, to hell with it,” she said suddenly, stepping on the gas. The car shot forward. “You never get two tickets in one day, do you? We might as well do as we like.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы