Читаем Los Alamos полностью

“Not when you write your own passes.”

She grinned at him and he saw that she was excited, as if they were children ducking out of school and the day an adventure.

“Where are you going? The gate’s that way.” He pointed behind them.

“West gate. We’ll take the back road-it’s faster.”

“Oh.”

“What’s wrong?”

“Nothing,” he said, thinking about the investigation. “I just forgot there was another gate. I’ve never been there.”

“You haven’t missed much.”

In fact it was much smaller than the east entrance, with a single sleepy MP at the barrier, stifling a yawn as he checked the passes and waved them through.

“There’s tea in the Thermos. Hope you don’t mind, but I hate drinking coffee all day.”

“As long as it’s hot.”

They turned right onto Route 4 and climbed higher into the mountains, the mist burning away from dense green forests of pine and aspen. The heater blasted at their feet, a cocoon of warmth, and tiny streams of condensation streaked off the hood of the car.

“You brought coupons?” she asked.

“Isn’t that what I’m here for?”

“It’ll do for a start.”

“How far is this place, anyway, or are we just going to a hotel?”

“Miles and miles. It’ll take the morning, so just sit back and relax. Oh, but wait till you see it. It’s marvelous-nothing like it anywhere.”

He watched her drive, remembering the trip back from Tesuque, when he first thought it would be possible. They kept climbing, the sun rising with them, so that when they finally reached the high ridge the land was flooded with light. Aside from one rusty pickup truck with goats in the back, headed toward Santa Fe, theirs was the only car on the road. Connolly rolled down the window, breathing in a rush of fresh air, and looked out across an immense valley of grass. A handful of cattle were grazing, clotting the rippling fields like miniatures in a diorama, the grass arranged in folds of green velvet. A series of peaks surrounded the bowl. It was a world away from the Rio Grande Valley, with its low, twisted conifers and dry riverbeds.

“That’s the Valle Grande,” she said, nodding to the right. “Except it isn’t. It’s really a caldera-you know, the top of a volcano. It stretches for miles back there, beyond those hills. It just kept bubbling and falling in until you had this great lake of lava. And now this. It’s wonderful riding. Oppie likes to come here-you can really let the horses out. Down the other side you’re always running into arroyos, but up here, well-”

She trailed off, letting him watch the view.

“You spend much time with Oppenheimer?”

“A little. Not lately. Last year it was easier, things weren’t quite so tense.”

“Like him?”

She considered. “Yes. Oh, it can be a bit much, all that man-of-destiny business, but I suppose he is, really.”

“He’s difficult to read.”

“Everyone’s difficult.”

“Are you?”

She laughed. “Ask anybody.”

They were in the high mountains now, the trees close, with patches of alpine wildflowers dotting the clearings by the road. She was driving fast, putting distance between them and the Hill as if they were racing horses across the caldera. The car throbbed a little as they climbed, then galloped across the open stretches.

“Do you still have to go away?” she said.

“No. They made a mistake. I’m back to square one.”

She took her eyes off the road for a second to look over at him. “Is that such a bad place to be?”

“Not at the moment,” he said, smiling. “Trouble is, you can’t stay there.”

“No,” she said. “But maybe for a little while.”

She put her hand on his thigh, nothing more than a comforting pat, but it jumped at the touch, an involuntary spasm. The reaction made her laugh. “My,” she said, withdrawing her hand.

Connolly felt teased, embarrassed to be so sensitive to her. “You can put it back if you like.”

“Mmm. Maybe later,” she said. “You’ll need your strength for the hike. Where’d you get the boots, by the way?”

“Borrowed.” He was going to tell her about Bruner’s closet, the disconcerting moment when the boots fit, as if he had learned something new about him, but Karl had been left behind at Los Alamos. There wasn’t room for anyone else in the car.

“How do you manage this?” he said. “Being away. With your neighbors, I mean.”

“Eileen? Oh, she doesn’t think anything of it. I’m always going off. It’s my project, you see. That’s the great thing about the Hill-everyone’s trained not to ask. So they don’t.”

“What does she think you’re doing?”

“What I am doing-studying Indians. Whatever that means. Actually, I don’t think she cares, really. She just swans around in blissful ignorance.”

“Listening at walls.”

She giggled. “Well, that’s something different, isn’t it?”

“What about your husband?”

“I left him a note,” she said quickly, not wanting to talk about it. “In case he’s back early.” Then, as if shifting into second, “God, it’s good to get away, isn’t it? Look at this morning.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы