Читаем Los Alamos полностью

“But what-what should I do?” Connolly said, his voice still urgent and unsteady.

“Do? There’s nothing to do.” Eisler looked at him, then moved over to the table. “We must go to the infirmary. But first, you will permit me? One note.”

Connolly watched, hypnotized, as Eisler wrote on a sheet of paper. So fast, a simple flash. What if he died? Radiation poisoning was a grisly, painful death. Everyone knew that. But nobody knew anything. Minutes ago he had been hurrying through the rain. Just a flash, like a bullet in combat. Here, as far away from the war as anyone could get.

“May I ask,” Eisler said, “why you came here?”

“Weber sent me. To remind you. The Beethoven.”

“Ah, the Beethoven,” he said wistfully. “He will have to wait, I’m afraid. We must get you to a doctor. Right now.” As he moved forward, Connolly involuntarily stepped back. “No, don’t worry, it’s not contagious. I am not myself radioactive. It doesn’t work that way.”

Connolly flushed. “Sorry.” And then, embarrassed that it had not occurred to him before, “But what about you? Are you all right?”

Eisler shook his head gravely, but his voice had the tone of a wry smile. “No, Mr. Connolly, for me it’s fatal. It’s in the numbers, you see,” he said, pointing to the board. “The numbers don’t lie.”

They lay side by side on the small infirmary examination tables as nurses drew blood samples and the doctor ran tests that, incongruously, reminded him of an annual physical.

“Is there anything wrong with me?” Connolly said. “I don’t feel anything.”

“We’ll just keep you overnight to be sure,” the doctor said. Then, to Eisler, “How long did you say he was exposed?”

“A second. Two. Three. It was not significant. There have been worse cases,” Eisler replied, but he was looking at Connolly, reassuring him. “They don’t know, you see,” he said gently. “They put you under observation, but what can they observe? So now we are to be roommates.”

“Just for the night,” the doctor said. “Just to be sure.” But he meant Connolly. The questions, the light reassurances, were directed to him. Eisler, lying quietly in his hospital smock, would not be expected to leave. He was dying.

Connolly knew it when Oppenheimer arrived. Eisler had busied himself sending apologies to Weber, politely teasing the doctor, making small jokes to Connolly about the makeshift hospital, so that it all seemed no more unpleasant than an interrupted seminar. Then Oppenheimer came into the room, his porkpie hat dripping with rain, and Connolly saw his pale face, the bright, quick eyes for once still and afraid.

“Robert,” Eisler said softly.

Oppenheimer looked at him, a silent exchange, then took off his hat.

“I came as soon as I heard,” he said, his eyes never leaving Eisler.

“I’m sorry, Robert.”

“Friedrich.” He came over and took Eisler’s hand. The gesture surprised Connolly. It was something new in Oppenheimer. He had seen frustration, even a kind of haunted wisdom. He’d never seen simple affection. “We’ll have you moved to Albuquerque,” Oppenheimer said, falling back on authority.

Eisler smiled. “Albuquerque? And leave the project? What could they do in Albuquerque? Here is fine. I’ll have it all to myself. Mr. Connolly here will be leaving tomorrow-he’s quite all right.”

Oppenheimer took him in for the first time. “What the devil were you doing there?” he said quickly, and it occurred to Connolly that it might have been his fault, the interruption.

“Robert, Robert,” Eisler said soothingly. “You blame the messenger. It was nothing to do with him. An accident. Stupid. My own stupidity.”

“Are you all right?” Oppenheimer said to Connolly, an apology.

Connolly nodded. “I guess so.”

“How did it happen?” He turned back to Eisler.

“The dragon. It went critical. You can see the notes.”

“I told you-”

“Yes, yes, a thousand times.”

“How long was the exposure?”

“Long enough.”

“My God, Friedrich.” Oppenheimer took his hand again, disconcerted, and Connolly felt the impulse to turn away, his face to the wall.

“It’s a risk, Robert, that’s all. You don’t take risks? Every day? How else can we go forward?”

“It was foolish.”

“Perhaps. But now there’s much to be done. We have the moment now. We need to calculate-”

But Oppenheimer had got up and was nervously lighting a cigarette, glancing toward the open door.

“Robert, a hospital-”

“It’s my hospital,” Oppenheimer snapped, drawing some smoke. He turned back. “It’s over, Friedrich,” he said quietly. “I can’t allow it.”

“Allow? I’m not dead. The effects aren’t immediate, you know. There will be a week. Maybe two. I can still-”

“I’m asking you to stay here. Or Albuquerque.”

Eisler looked up at him to protest, then, seeing his face, settled back on his pillow. “Under observation.”

“Yes,” Oppenheimer said reluctantly, “under observation.”

Eisler was quiet for a minute. “So I am to be the guinea pig.”

“Friedrich-”

“No. Of course you are right. I myself should have thought of this. Each day we observe and then, in the end, we go a little forward. But you will allow me to help organize it, the experiment?”

“Friedrich.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы