Читаем Лоренцо Великолепный полностью

— Наверняка ваш пилот был очень напуган всем произошедшим, раз вызывал «скорую». И не пожалел красок, расписывая, какую важную персону им предстоит принять. Так что сейчас по всей Италии уже трезвонят телефоны, передавая сообщение, что вы вернулись в Италии и во время полета с вами произошло нечто ужасное.

— Так оно и было, — с загадочным видом согласился Лоренцо.

Вивиан сцепила руки на коленях.

— У нас ведь нет никаких срочных дел, требующих немедленного обсуждения. Зачем вы звали меня?

— Вы же умеете читать мысли, мисс Морлендер, вот и догадайтесь.

Девушка покачала головой.

— Думаю, ваша мачеха права: вам необходим покой… А мне нужно позвонить.

— Если вы спешите отказаться от забронированного номера в отеле, то не волнуйтесь. Я обо всем позабочусь.

— В том-то и проблема. Не надо этого делать.

Лоренцо мгновенно открыл глаза. И выглядел он при этом отнюдь не сонным и не слабым.

— Почему? Если мне суждено провести ближайшие несколько дней в постели, так будет удобнее всего.

— Отель просто место, где спят, — попыталась возразить Вивиан. — Все остальное время я буду в полном вашем распоряжении.

Повисшее меж ними напряжение становилось все ощутимее.

— Что, интересно знать, вы недоговариваете?

Вивиан поняла: босс не сдастся, пока не добьется от нее правды. За время совместной работы девушка уже успела узнать, что этот человек привык получать желаемое. Бесполезно и пытаться разубедить его.

— Я буду там жить не одна.

В черных глазах вспыхнул огонек.

— Пьетро? — обманчиво мягким голосом поинтересовался Лоренцо.

— Нет. Его зовут Кларенс. Не помню, чтобы я упоминала вам о нем прежде.

— Да, я тоже что-то такого не припоминаю. А этот Кларенс отдает себе отчет в том, что вы приехали сюда по делам?

— Ну да, разумеется. Ради Бога, не думайте, будто я собираюсь злоупотребить вашей щедростью. Я хотела сама заплатить за номер.

Она не стала рассказывать заодно и о друзьях Кларенса.

— Как вам кажется, он переживет, если я попрошу вас остаться на вилле, пока я не приду в норму?

Вивиан не могла понять, откуда вдруг в голосе Лоренцо взялось столько горечи? Неужели виной тому последствия травмы? В обычных условиях он никогда не позволял себе проявлять слабость.

Похоже, книжная ярмарка значит для Лоренцо куда больше, чем можно было предположить. И он боится, как бы все не сорвалось накануне открытия. Следовательно, надо не спорить с ним, а подстраиваться под него, пока ему не станет лучше и он не сможет сам выходить из дому.

К тому же Лоренцо привык, что секретарша всегда рядом, под рукой, — позови только. В английском офисе они частенько засиживались до глубокой ночи, поэтому необходимость постоянно звонить ей в отель будет только раздражать его.

— Насколько я вижу, моя просьба вас опечалила. — Сколько же сарказма крылось в этой короткой, вежливой фразе.

Щеки Вивиан вспыхнули.

— Ничего подобного! — торопливо заявила она. — Я просто думала, что мне надо у него кое-что забрать.

— Джанни может заехать завтра с утра в отель и взять то, что вам нужно. Если, конечно, это не требуется сделать срочно, сегодня же ночью.

— Да нет. Это… это костюм.

По какой-то неведомой девушке причине ответ, похоже, пришелся Лоренцо по вкусу.

— Постойте, дайте я отгадаю. Вы собираетесь давать прессе интервью в наряде богини Минервы?

Вивиан хихикнула.

— Не угадали. Костюм вообще не для меня. Мне и не полагается общаться с прессой.

— Вот как? А для кого же тогда он предназначен?

— Для главного героя мероприятия.

— Если вы обо мне, я не согласен. С тех пор как вы заменили миссис Мьюлип, моя роль в подготовке ярмарки стала чисто номинальной.

Но Вивиан не дала сбить себя с толку.

— Только вам надо будет сначала примерить его. Вдруг я ошиблась с размерами.

Лоренцо зашевелился на постели, точно желая встать, но снова бессильно откинулся на подушки.

— Вы в самом деле взяли на себя труд подбирать мне костюм?

Вивиан нервно кивнула.

— Ну да.

После долгой паузы Лоренцо произнес вкрадчивым тоном:

— Ну хоть намекните, кто это?

— Некий правитель Флоренции, весьма способствовавший ее расцвету.

В голове Лоренцо забрезжило понимание. Ничего себе! Вот это поистине претензии! Но не успел он произнести вслух имя предназначенного ему персонажа, как в дверь постучали. Появился мажордом, за ним следовал лакей с подносом. Сзади шли Джанни, Паола и пожилой мужчина с докторским чемоданчиком.

Вивиан встала, собираясь уйти.

— Садитесь и поешьте, мисс Морлендер, — безапелляционным тоном велел Лоренцо.

Врач заговорщически подмигнул девушке.

— Лоренцо всегда был непокладистым пациентом. Если уж он сказал, вам лучше повиноваться.

Мажордом подал лакею знак поставить под нос на столик перед Вивиан. Затем слуги удалились, а Паола с Джанни принялись напряженно ждать результатов осмотра. Вивиан ни чего не оставалось, кроме как приняться за еду.

Проверив рефлексы Лоренцо, пощупав ему пульс и проделав прочие дежурные процедуры, врач попросил горячей воды и тщательно промыл рану.

— Расскажите подробней, как это произошло, — попросил он во время осмотра.

— Мисс Морлендер знает об этом куда больше, чем я, — хмуро проворчал пострадавший.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Нора Лаймфорд , Елена Михайловна Малиновская , Анатолий Георгиевич Алексин

Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези