Читаем Любители тел полностью

В это же время от двери к нам бросился второй парень, который изо всех сил ударил меня кулаком под ребра. Удар был так силен, что отшвырнул меня на кровать, отчего Вирджиния снова свалилась на пол. Он спас меня этим, отшвырнув с поля действия дубинку, но у меня не было времени думать об этом.

Им следовало помнить, что и мне приходилось бывать в переделках. Я выпрямился, стукнул второго парня каблуком прямо в лицо, перевернулся через голову, вскочил на ноги и оказался на другом конце комнаты. Парень с дубинкой опять бросился на меня. На его лице играла ухмылка, рука была вытянута вперед. Я проскочил под ней, схватил его за предплечье, сделал захват и вывернул ему локоть с такой силой, что кость хрустнула под моими пальцами. Парень дернулся от страшной боли, как марионетка. Какую-то долю секунды он пытался открытым ртом издать вопль, потом без сознания грохнулся на пол. Второй парень все еще ползал на четвереньках, пытаясь подняться. Я снова лягнул его в лицо, и он растянулся на полу, как большая тряпичная кукла.

Вирджиния Хауэл, скорчившись в углу, прижала руки ко рту, глаза ее от ужаса вылезли из орбит. Не было смысла разговаривать с ней дальше. Я поднял шляпу и огляделся.

Лоренцо Джонс исчез. Я спустился вниз. Увидев меня, портье побледнел. Он не шевельнулся, когда я сгреб его рубашку на труди, и не издал ни звука, когда я трижды ударил его по лицу. Он попался и расплачивался за это, надеясь лишь на то, что остальные не обойдутся с ним хуже.

Он молча наблюдал, как я взял трубку, вызвал Пата и рассказал ему о том, что случилось. Все оборачивалось неважно, и нам теперь нужно было найти Грету Сервис, неважно под каким предлогом, а также Лоренцо Джонса, для чего и предлога не требовалось.

Пат велел мне оставаться здесь, чтобы все объяснить наряду, который он уже отправил. Эти ребята хорошо знают свое дело, и те двое наверху никуда не денутся до их приезда.

Через четверть часа я должен был встретиться с Вельдой. Придется ей подождать. Я вышел под дождь, прошел два квартала к северу, пытаясь поймать такси. Наконец я поймал машину и велел шоферу отвезти меня к Проктор-Билдинг. Дежурный в холле только что заступил на дежурство и сказал мне, что все уже ушли. Это был тот самый дежурный, который был здесь прошлой ночью и помнил, что я приходил сюда с Далси. Я сказал ему, что она просила меня взять кое-что из бюро Теодора Гейтса, что это чертовски важно и что кое-кому отвернут голову, если ее желание не будет выполнено. Он так горел желанием помочь мне, что немедленно позвал своего помощника, а сам проводил меня наверх.

Когда мы вошли в бюро Гейтса, я сразу подошел к вращающемуся барабану и повернул его. Мне нужна была карточка Греты с непонятными значками на ней, которые я хотел расшифровать. Я просмотрел карточки трижды, но не нашел того, что искал. Карточка Греты исчезла. Дежурный внимательно наблюдал за мной.

– Нашли то, что вам нужно, сэр?

Я не ответил, а спросил его:

– Кто секретарь мистера Гейтса?

Он подумал немного:

– По-моему, мисс Вальд.

– Мне нужен ее телефон.

– Наверное, на столе есть телефонная книга. – Он подошел к столу, выдвинул верхний ящик, достал справочник и провел пальцем по строчками. – Вот он. – Он прочел мне номер.

Я поднял трубку и набрал номер. После четырех звонков мне ответил молодой женский голос, и я сказал:

– Мисс Вальд, я разыскиваю мистера Гейтса. Он был сегодня в бюро?

– Да. Он пришел около десяти, отменил все встречи и ушел.

– Не знаете, где я могу найти его?

– Вы звонили к нему домой?

– Нет еще.

– Позвоните, больше я не знаю, где он может быть.

Я поблагодарил ее и повесил трубку. Я нашел телефон Гейтса, набрал номер, но на мои длинные звонки так никто и не откликнулся. Ясно было, что там никого нет. Я повесил трубку и записал адрес.

– Теперь все, сэр?

– Да, – ответил я. – Пока все.

* * *

Гейтс жил в перестроенном доме из коричневого камня на Пятидесятой улице. В квартире его имелась и студия. Два других фотографа занимали остальные части дома. Очевидно, тот, который жил на первом этаже, еще работал, потому что там горел свет, а дверь в холл была открыта.

Я вошел и поднялся на второй этаж, нажал кнопку звонка у двери Гейтса, но никто не отвечал. Мне пришлось попробовать шесть отмычек из имевшихся у меня, прежде чем удалось открыть замок. Стиснув в руке свой 45-й, я нашарил выключатель на стене. Студия выглядела как подобает фотостудии, в ней стоял запах проявителя и реактивов, но она была абсолютно пуста. Чтобы окончательно удостовериться, я заглянул в остальные комнаты – Теодора Гейтса нигде не было. В двух стенных шкафах было полно одежды. Ящики плательного шкафа были набиты, но все это было в идеальном порядке, и трудно было сказать, взял ли Гейтс что-нибудь с собой или нет. На письменном столе лежали грудой каталоги фирм, торгующих фототоварами, кругом валялись вскрытые конверты с письмами, а в центре находился такой же барабан-картотека, как и у него в бюро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Кулинарный детектив
Кулинарный детектив

Что может быть увлекательнее кулинарии и загадок? Только их неожиданное сочетание! В сборнике «Кулинарный детектив» отечественные мастера остросюжетной прозы приглашают читателей в мир, где рецепты становятся ключом к разгадке тайны, а гастрономическое искусство – ареной преступления. Истории, представленные в сборнике, соединяют изысканность вкусов и остроту детективного жанра, предлагая разгадать пикантные ребусы вместе с харизматичными героями.В новый сборник вошли произведения таких известных авторов, как Татьяна Устинова, Анна Полякова, Людмила Мартова и других мастеров пера. Умение запутать читателя, чтобы затем блестяще распутать клубок событий на небольшом пространстве рассказа – искусство, которым писатели владеют в совершенстве. Эти детективные истории подарят яркие эмоции и впечатления, открывая новые грани всеми любимого жанра. Погрузитесь в атмосферу загадок и вкусных приключений с «Кулинарным детективом»!

Артур Гедеон , Елена Ивановна Логунова , Галина Владимировна Романова , Татьяна Витальевна Устинова , Анна М. Полякова , Людмила Мартова , Алекс Винтер

Смерть на жемчужной ферме
Смерть на жемчужной ферме

Сборник детективных рассказов станет вашим добрым собеседником в минуты или часы отдыха. Герои рассказов волею судьбы или службы оказываются в разных частях света. Некоторые успели повоевать и остались на службе, некоторые походили по морям-океанам, а кто-то просто внимателен к своей малой родине и согласен помогать всем попавшим в беду. Как водится в буржуазном мире, интриги с покушениями, насилием и …. отравлением, происходят вокруг и рядом с золотом, жемчугом, самоцветами и т. д.Иллюстрации уместно дополняют текст и служат началом вашего представления о героях и их приключениях. Вас ждут легкий морской бриз, крупные морские жемчужины, уникальные нефриты, кристаллы в бокале и бутылки с записками.

Эрл Стенли Гарднер , Гилберт Кит Честертон , Ад Бенноэр , Арнольд Беннетт , Морган Джонсон , Боб Дю-Со , Джон Джой Бэл

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив
Детектив к лету
Детектив к лету

«Детектив к лету» предлагает окунуться в теплую атмосферу любимого времени года через призму увлекательных рассказов известных авторов. Действие разворачивается на солнечном пляже, в уютной деревне или в городе под шум дождя. Каждая история уникальна и удивляет захватывающими расследованиями, ведь главные герои пытаются раскрыть хитроумные преступления. Эти остросюжетные новеллы подарят ощущение незабываемого отдыха и полностью захватят внимание, увлекая в водоворот интриг и загадок!Сборник детективных рассказов, написанных мастерами остросюжетной прозы, составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят читателям ни с чем не сравнимое удовольствие!

Елена Дорош , Артур Гедеон , Наталия Николаевна Антонова , Елена Ивановна Логунова , Анна и Сергей Литвиновы , Татьяна Витальевна Устинова , Алекс Винтер

Похожие книги

Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Карина Сергеевна Пьянкова , Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Роберт Гэлбрейт , Майкл Утгер , Э. О. Чировици

Детективы / Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы