Читаем Летящие по струнам-2 полностью

Вернулся Тишка и принёс свою длинную, чёрную плеть. Ректор взял её в руки и принялся внимательно разглядывать через магическую лупу. Вскоре он разгадал главный секрет цыганской колдовской плети, заохал, но спросил на всякий случай:

– Тихон, это что же, выходит плеть сплетена из тридцати трёх шнуров, скрученных из человеческой кожи, а также из женских волос? Про колдовской заговор на крови тридцати трёх человек я даже и не говорю. Это очень сильный магический артефакт и к тому же старинный. Ей не меньше двухсот лет.

Забирая из его рук плеть, Тихон поклонился и ответил:

– Да, ваше сиятельство, так оно и есть. Эту колдовскую плеть сплёл из кожи конокрада, мадьярского цыгана, мой далёкий прапрапра и ещё два раза пра, прадед. Ей уже триста семьдесят лет. Тому цыгану грозила смертная казнь, а всему его табору вечное проклятье, но он оказался мужественным человеком и согласился на то, чтобы из его кожи нарезали ремней для колдовской плети. В общем-то ничего страшного с ним не случилось, кожу ведь с него не сразу сняли, а срезали ремни в течении трёх лет, а крови на заговор пошло по напёрстку с каждого взрослого цыгана. Единственное, кому не повезло, так это его жене и сестре, которым сразу же отрезали косы. Зато он сумел избежать смертной казни за конокрадство и спас свой табор от проклятья. У этой плети есть одна особенность, ваше сиятельство. Сколько ты ею коня не стегай, ему все удары, что ласковое поглаживание, а вот если этой плетью человека жигануть то тогда, да, мало не покажется, ну, а для конокрада она и вовсе чуть ли не смертельна. И ещё её нельзя ни украсть, ни потерять. Она к своему хозяину даже из пекельного мира сама змеёй приползёт, ну, а в руку самого лучшего друга ляжет, как в мою собственную.

Ректор покрутил головой и сказал с улыбкой:

– Да, суровый вы народ, цыгане. – После чего заявил – Ну, что же, девушки, выносите кошели со своим золотом. Я лично его и отвезу завтра же с утра вместе с профессором Шуман на ипподром и внесу в кассу. Заодно и ставку сделаю. В тёмную, без объявления раньше времени имени жокея и клички лошади, лишь только назову девиз. Что мне сказать кассиру, Мэт?

Я улыбнулся и ответил:

– Друг любовников, ваше сиятельство. Вы же понимаете, кого именно я имею ввиду?

Весёлый Художник с улыбкой сказал:

– Конечно понимаю, мой мальчик. Это тот, кого я так долго жду и кто вместо того, чтобы прийти ко мне однажды ночью, постоянно наполняет меня такой жизненной силой, хоть бороду сбривай и начинай состязаться со студиозусами.

Девушки быстро сходили в соседнюю комнату и принесли большие кошели с золотом королевской чеканки. Мы посидели ещё полчасика, выпили по чашечке кофе, в присутствии такого мага, как Весёлый Художник, заговорённые нами и чуть ли не превращённые в големов латы, были сама любезность, а потому не только сварили кофе, но и обнесли им и сладостями нас всех. После того, как мы покофейничали, ректор Вышки и профессор Шуман покинули наш гостеприимный замок, в который я давно уже хотел пригласить Никки. Наконец я дозрел и попросил друзей, чтобы сегодня вечером мы побыли в нём одной своей командой. Как только Весёлый Художник и Огненный Цветочек сели в карету, я метнулся к своему флайеру невидимке и поехал вслед за ними. Никки повезла ректора в свой замок, чтобы показать ему императорских панд и тот погостив у неё с полчасика, поехал в свой замок. Никки ещё стояла у магических ворот и смотрела на уезжающую по дороге карету, когда я приоткрыл дверцу и предложил ей покататься, но сначала запереть ворота и приказать им отвечать всем, что хозяйки нет дома. Через четверть часа мы с ней были в нашем замки и я заново представлял ей своих друзей и подруг с указанием того, кто с кем дружит.

Мы провели вместе чудесный вечер и после этого Никки предпочитала своему замку наш. В нём было намного веселей, а она так скучала по приятному обществу и особенно дружеской компании сверстников. А ещё она очень скучала по своему балбесу Зиги и я уже стал подумывать о том, как накрутить хвост ещё и китайскому императору, чтобы тот разрешил супругам воссоединиться и досконально изучить все китайские секреты магии огня. Проще всего это было сделать через Михаила. Уж кто-кто, а китайские императоры русским царям по гроб жизни обязаны. К тому же довольно скоро вернётся Тия, так что и мне самому самое время начать скучать по моей прелестной инке. Хотя я помнил о ней каждую минуту и мне её очень остро не хватало, всё же некоторую двойственность ситуации я ощущал, а вот Мотя просто млел от моего романа с Николь, который он обеспечивал своим телом. Так незаметно закончился апрель и наступило тридцатое число, а вместе с ним и Вальпургиева ночь с её знаменитыми на всё Европу Кёнигсбергскими "Подлыми скачками" с их бешенными ставками и призовыми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика