Читаем Лес огней полностью

— Может, завтра, — рассеянно ответила я, набираясь смелости заглянуть в котелок. — Что ты делаешь?

— Готовлю луковый суп.

— И что ты туда добавил?

— Лук. Воду.

— Так ты… просто купаешь луковицы?

Он прожёг меня взглядом.

— А что ещё может быть в луковом супе?

— Не знаю. Мясо?

Он заглянул в котелок и что-то проворчал.

Оставив Гейджа с его экспериментами, я села за стол.

— Ты уже писал Кесс?

— Каждый день, с тех пор как мы здесь.

Я улыбнулась, хотя сердце болело за них обоих.

— А письма отправил? Я могу передать их курьеру, если хочешь. Как раз собираюсь отправить завтра парочку.

Гейдж предоставил мне определённую свободу, пока мы здесь. Королевские стражники были внимательны, и, похоже, ответственно подходили к выполнению своих обязанностей. При условии, что я беру с собой Эмбер, Гейдж разрешал мне свободно гулять по деревне и берегу в светлое время суток.

Я всё надеялась, что в одну из вылазок случайно столкнусь с Ризом, но так как за это время я ни разу не заблудилась и никто не проявил дурных намерений в отношении меня, то охотник так и не показался. Я уже была на грани того, чтобы броситься в океан, лишь бы проверить, придёт ли он на помощь.

Была ещё вероятность, что его вовсе здесь нет. То есть я ошиблась, подумав, что Риз преследует меня, тогда как он в самом деле он просто оказался в нужное время в нужном месте — как он, собственно, и сказал. Вообще, это было малость самонадеянно — считать, что весь его мир с чего-то вдруг крутится вокруг меня.

— Серьёзно, Амалия, — бормотала я сама себе, — неужели ты такая тщеславная?

— Что? — спросил Гейдж, разворачиваясь ко мне. Я подняла глаза, делая вид, что ничего не понимаю.

— Ты о чём?

Он внимательно рассматривал меня, и, судя по приподнятым бровям, я бы не сказала, что ему нравилось то, что он видел:

— Помнишь, как мы распространили слух, что ты сходишь с ума?

— Ты про то, что было в Кенроу… меньше двух недель назад? — протянула я. — Да, кажется, припоминаю.

— Я начинаю думать, что это может быть правдой.

Я шутливо фыркнула, строя из себя оскорблённую невинность.

Он усмехнулся и вернулся к помешиванию луковиц.

— Ты же не заставишь меня это есть, да? — спросила я его.

Гейдж нахмурился. Его губы сжались в тонкую линию, отчего он стал похож на лягушку. Кузен поднес ко рту ложку с луковой водичкой, чтобы попробовать, и тут же скривился.

— Ну? Как оно?

— На вкус как кипящая вода с луком.

— Так… мы идём в таверну? — у меня уже была любимая, и там точно не подавали суп из луковой жижи.

Признав поражение, Гейдж кивнул:

— Идём.

Эмбер спала в главной комнате пузом кверху, дёргая задними лапами. Когда я почесала ей животик, она вытянулась, не особо переживая, что мы уходим.

— Скоро вернусь, — пообещала я ей.

По пути к таверне через главную площадь я рассказала Гейджу, как прошёл мой день.

— Я сидела на причале, смотрела, как женщины выкапывают моллюсков после отлива. Хотела к ним присоединиться, но у меня не было ни ведра, ни лопатки.

— Ты собиралась выкапывать моллюсков? — переспросил Гейдж, явно удивлённый.

— Это было похоже на игру, — со смехом ответила я. — Типа поисков клада.

Он покачал головой, но не смог сдержать улыбки.

Я как раз собиралась рассказать ему про рыбака, раскидывающего сети, как вдруг заметила в толпе знакомую фигуру.

Я тихонько ахнула, узнав Риза. Охотник шёл вдоль набережной, собираясь пройти мимо. Капюшон его коричневого плаща был надет на голову, и лицо по большей части было скрыто в тени.

Он поднял взгляд, встречаясь с моим, и задержался. Глаза у него оказались зелёными — не изумрудными, а более тёмного оттенка, напоминающего мне летние леса. Раньше я этого не замечала… Скорее всего потому, что мы встречались только ночью.

У меня перехватило дыхание, но я продолжила идти, не сбиваясь с шага и не замедляясь.

Малейшая улыбка, которую я, вероятно, вовсе не должна была заметить, заиграла на его губах, когда он опустил голову и продолжил свой путь.


12

Риз

— Принцесса ищет тебя, — сообщил Триндон, пока мы сидели за столиком одной из местных таверн. — Она постоянно рассматривает толпу.

— Почему ты снова здесь? — спросил я с надеждой, что он уйдёт. Если бы нас спросили о наших отношениях, Триндон бы сказал, что у нас дружная семья. Я бы ответил, что он заноза в пятке.

— У тебя нет друзей, — Триндон забрал мою булку. — Я подумал, тебе не помешает компания.

— Мне не нужны друзья и уж точно не нужна компания

— Одинокий волк, — хмыкнул брат. — Капитан-отшельник.

— Не называй меня так.

— Я бы сказал благородный капитан, но ты недавно потерял это звание, не так ли?

Я сверлил его взглядом и продолжал молча есть, надеясь, что он поступит так же.

— Амалия же не заметила тебя? — спросил я после обеда.

Триндон взлохматил свои непослушные светлые волосы.

— Нет. Милая девчушка, но не особо наблюдательная… Так я и понял, что она выглядывает кого-то определённого. И я подозреваю, что этот кто-то, мой дорогой братец, — ты.

— Бред.

— Неужели? Разве не она сама сказала, что считает тебя своим личным стражником, готовым появиться в любой момент, стоит ей попасть в беду?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика