Читаем Леди Вольфрам полностью

Рада осматривала всё это с большим интересом. Она была безумно счастлива, наконец, увидеть его. Даже предстоящая уборка её не пугала.

Обойдя и второй этаж, Рада поднялась по ступенькам на чердак. Он был меньше, чем какая-та комната дома, стены здесь были покатые с небольшим окошком, выходящим в сторону ворот.

Поняв, что дом совершенно пуст, девушка спустилась на первый этаж. Она за это время успела сильно проголодаться, ведь совсем не завтракала, а был уже почти обед.

Сметя с помощью магии всю пыль в кухне, Рада решила приготовить себе обед. Холодильник был конечно пуст.

Поэтому она отправилась на местный рынок за продуктами. Нужно же ей чем-то питаться.

* * *

Девушка, напевая какую-то песенку крутилась возле плиты. Обед у неё был уже готов, да и ужин тоже. Оказалось, это всё не так сложно.

Пообедав, Рада вернулась в гостиную. В таком бардаке она не могла жить. Пока она взялась за свою спальню. Вычистив там всё с помощью магии, помыв окна, перестелив постель.

В конце, девушка стала раскладывать по шкафам вещи.

Роботы, конечно, было ещё много. Зайдя в библиотеку, Рада ахнула. Всю стену занимали стеллажи до потолка, они были полностью забиты книгами. Возле большого окна стоял диванчик, покрытый приличным слоем пыли. Возле него – небольшой журнальный столик.

Рада очень много времени провела в библиотеке изучая её. Она ей очень понравилась.

Устав бродить возле книг, девушка вернулась в гостиную. Убирать ей не хотелось. Но дышать пылью она тоже не могла. Рада представила, как будет выглядеть этот особняк, когда он будет чистим.

Поэтому девушка подошла и сдернула покрывало, с чего-то накрытого. Под ним стояло пианино. Рада ахнула. Ей всегда хотелось научится на нём играть. Но было негде. Стерев с него пыль, девушка открыла крышку и прошлась по клавишам. Звук был хороший, несмотря на то, что им уже давно никто не пользовался.

С того момента, как Рада оказалась в этом особняке её не оставляло желание найти мать. От оборотня она тогда ещё узнала, что Катана Вольфрам была здесь. Девушка пыталась найти этому подтверждение. Но вместо этого она нашла ноты в библиотеке. Для начала и это было хорошо.

Наконец, закончился первый день пребывания её в родовом поместье. Раде ещё не успело что-то надоесть. Она с энтузиазмом занималась домашними делами. Одна лишь комната в этом доме так и осталась закрытой, её Рада не смогла открыть магией.

На следующее утро девушка нашла ключи от двери в кухне. За ними была лестница, спускающаяся вниз. На одной площадке была дверь в погреб. Там Рада обнаружила запасы вина, продукты уже все испортились, потому она их выкинула. Немного дальше спустившись по лестнице Рада вышла к небольшой комнате. Там стояла лишь высокая арка, покрытая эрозией.

Девушка знала, что это телепорт. Это доказывало богатство её рода, ведь телепорт, это сооружение не с дешевых, и чтобы пользоваться им, нужно было иметь специальные жетоны.

Пройдясь по кнопкам возле телепорта, Рада изучающее посмотрела на них. Ей до сих пор остались непонятными некоторые символы.

В тёмном углу комнаты она нашла старый потрёпанный блокнот, обтянутый кожей. Покрутив его в руках, Рада решила взять почитать на досуге.

Вернувшись в гостиную, девушка постелила на диван покрывало и открыла блокнот.

11 февраля 1975 год, Змеев

Дорогой дневник! Уже прошло десять дней моих скитаний, а я так и не смогла отыскать свой родовой особняк. Моего мужа убили разбойники, а меня хотели продать в рабство. Мне чудом удалось сбежать. Лишь бы моя доченька не родилась в неволе.

Мне удалось набрести на бюро оборотней, которые много лет назад строили этот особняк и всё поместье для моей бабушки Эвелины Солонгтон.

У меня уже не оставалось сил, когда я ступила на порог своего особняка. Я думала, что теперь моя жизнь изменится.

Рада, вздохнув, отложила блокнот в сторону. Это оказался дневник её матери. Девушка не могла сдержать слезы, когда стала читать дальше. Ей так хотелось увидеть свою родную мать. Рада не верила, что та её бросила сама.

Теперь, с появлением этого дневника, жизнь Рады в особняке стала разнообразней. Она уже успела привести в порядок гостиную. Ещё за неделю девушка закончила с первым этажом. Паутины здесь оказалось больше чем она ожидала.

По вечерам она засиживалась долго в гостиной. Дом был пустой, поэтому звук по нему расходился эхом. Но теперь это волшебницу не пугало.

Она садилась за пианино и понемногу разучила ноты. Ей было интересно освоить пианино. У Рады вообще были грандиозные планы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Евгения Ляшко , Даха Тараторина , Сергей Васильевич Самаров , Бет Льюис

Боевик / Приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения