Читаем Лед и пламя полностью

— Гениальный вывод. — Чернокнижник тоже спешился. Его волновало толь то, что, если лошадь «пойдёт ко дну», утопит и его скорее всего. А какой нормальный человек этого хочет? — Будем надеяться, что тролоки не пойдут в болото. Говорят, они жутко боятся воды. — Произнес Вирс, двигаясь по мшистой местности, которая становилась всё более влажной, и где-то в следах уже оставалась мутная вода. Деревья становились всё мрачнее и реже, местность покрывалась мшистыми кочками, а где-то вдалеке до сих пор завывали горны тролоков, которые, похоже, не собирались упускать свою добычу.

Кэсс расседлала лошадь, седло и упряжь спрятала под корягами и закидала наскоро грязной листвой, а затем пошустрила за Вирсом. Мох под ногами чавкал и пытался снять с ног сапоги. Несколько раз Кэсс чуть не потеряла равновесие и с трудом удерживалась от того, чтобы не заголосить. Единственное, что ее сдерживало, так это звуки горнов и озлобленное рычание и вой.

В итоге, Кэсс, семенящая позади мага, ухватилась за подол его же балахона, дабы и устойчивее было и не так страшно.

— Вирс, а ты вообще знаешь эти болота? — Полуэльфка говорила полушёпотом, озираясь по сторонам и судорожно перебирая тонкими пальчиками материю балахона. «Ноги уже совсем промокли в этой жиже…»

— Примерно. Они здесь стоят уже лет сорок. — Произнёс чернокнижник, оглянувшись на Кэсс. Хорошая возможность для тренировки самоконтроля. Да и для практики тут скорее всего будет полно мест.

«Надеюсь, никакой живности здесь нет». — Подумал Вирс.

Местность плавно переходила с безжизненную топь. Редкие, тонкие деревья почти без листвы. Местами вода выходила на поверхность, булькая и создавая пузыри, которые, переполняясь болотным газом, издавая малоприятные звуки, взрывались, разнося вокруг брызги грязи. Тем не менее звуки горнов не отдалились. Даже ближе стали….

Кэсс все сильнее ощущала опасность, идущую по пятам. Вирс выглядел по-прежнему холодно-спокойным, но успокоения Кэсс это не внушало. Сырость она не любила, а тем более уж болота обычно старалась обходить стороной. Еще и эти завывания воинственных труб.

Казалось, что вот-вот из-за спины выскочит страшная рожа и тяпнет за нос слюнявой пастью.

«Ой мамочки, что ж такое то…» — По коже полуэльфы снова забегали искорки, а в глазах начало проявляться пламя. С ней бывало такое в минуты страха — огонь, обитающий в хрупком женском теле, стремился защитить свою хранительницу.


А здесь возник и еще один нюанс. Стихия, помня недавнюю ночевку в таверне, признала Вирса за своего и теперь теплый кокон норовил окутать и чернокнижника. Сама пиромантка не ощущала, как пытается защитить еще и Вирса, чувствовала лишь легкий дискомфорт и непонятное сопротивление, где-то на границах сознания.

Вирс же сопротивлялся. Не только принципиально, но и его стихия отказывалась впускать в душу хозяина что-то кроме тьмы и льда. Чувствуя приближение врага, чернокнижник размышлял, как остановить преследующих, ибо в прямой схватке с тролоками и двумя Мурдраалами у них нет никаких шансов, тем более на болоте, где так много воды и теней.

— Стой. Оставим сюрприз тролочьим мордам. — Как-то неестественно радостно для Вирса звучала эта фраза. Хотя, зная, что он задумал, и, если план выгорит, тут было полно поводов для веселья. Кэсс остановилась, как и было велено, лишь посильнее уцепившись за Вирсов балахон. Маг же, что-то нашёптывая на неизвестном для нее языке, поднял руку вверх и резко сжал кулак, из которого засочилось зелёно-синее свечение.

— В болотах сгинула не одна душа и не одно тело покоится на дне. Тем более давненько здесь проходило занятное сражение. Думаю, почившие воины захотят тряхнуть стариной и намять бока гостям нежданным. — Голос звучал как-то зачарованно. — Восстаньте! — Всё закружилось словно в хороводе. Из топи лезли мертвецы, а те, кто уже вылез, окутывались призрачными ледяными доспехами и вооружались оружием из льда, крепкого как сталь. Воя и гремя, духи ждали боя. Может, кто-то из них пал от рук тролоков во время древних войн? Они ждут возмездия.

Кассандру сие зрелище не обрадовало:

— Вииирс!! — Тихо переходя из состояния боязливой нервозности в вяло текущую истерику, Кэсс задергала полы балахона, за который держалась. Сильно так задергала, вместе с самим магом. — Это ччч-т-т-тооо, зо-зо-омбакиии??? — Последние звуки перешли в тихий писк. Она стояла на месте, с круглыми глазами и кусала губы. Ну, не любила она мертвецов, и, если в предыдущую встречу с ними Кэсс вообще находилась почти в бессознательном состоянии и была и так обезумевшей от страха, то теперь, когда сгнившие скелеты начали вылезать прямо из-под земли, где она недавно стояла… Девушка еле удерживалась чтобы не залезть магу на шею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лед и пламя

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Затишье не будет долгим.Соперничество или любовь – что выберешь ты?Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной.Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном.В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает.Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный.Когда ставки велики, проигравший теряет все. Скотт и Кейт обязаны рискнуть, но они могут потерять в этом соперничестве очень многое, даже друг друга.«Франсуаза Бурден владеет искусством рассказывать истории, которые даже в мельчайших нюансах отражают реальную жизнь». – L'Est Républicain«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом». – L' Obs

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже