Читаем Лед и пламя полностью

Где-то в отдалении послышался плеск, видимо, горный ручеек. И, вправду стоило им пройти еще несколько метров, как они смогли увидеть за огромным валуном небольшой водопадик. Вода под напором вырывалась из камней где-то в двух метрах над их головами, у подножия образовалось небольшое углубление, метра в три диаметром и где-то в пол глубиной, и уже из этого углубления вода утекала снова куда-то в щель между камней.

— Ну хоть что-то радостное! — Пиромантка даже подпрыгнула на месте, в нетерпении ускорив шаг. Но едва добравшись до водоема, брезгливо поморщилась и остановилась. Рядом с водоемом лежали кости, по всей видимости какого-то зверя.

— Будь оно не ладно… Глянь! — Она указала на находку. — Надеюсь, оно само сдохло.

«Не хватало еще чтоб тут кто-то водился…» — Недовольно рассудила Кэсс, разглядывая скелет.

— Конечно водится! — Вирс самым нещадным образом обломал все девичьи надежды. Кэсс чуть не застонала в голос. Обречённо. — Мало того, что здесь подходящее место для тёмных тварей, так ещё и призраки… — Пояснил чернокнижник, размышляя как бы обезопасить небольшую стоянку на случай чего. Скакун вряд ли выдержит ещё одну быструю скачку. — Так что приводи себя в порядок, до вечера осталось ещё немного времени и его мы используем на переход через расщелину — на ночь лучше всё-таки подальше от сюда расположиться. — Маг вновь посмотрел на коня. — «И пойдем пешком…»

Выход в общем-то был не так и далеко, поэтому пару часов ходьбы вполне достаточно.

Кассандра еще что-то недовольно пробурчала, подбираясь к воде. Обнюхав ее, набрала в ладони, попробовала.

«Вроде обычный горный родник.»

Вдоволь напившись, она слегка ополоснулась, отряхнула пыльную одежду, потянулась. Заглянув в сумку, достала немного еды, поделилась с Вирсом.

Жуя находу, они продолжили путь.

И спустя уже пол часа Кэсс начала ныть…

— Вииирс! Я устала! — Хныкала полуэльфа. — Моему организму требуется еда, вода, сон и снова еда. Когда мы уже выйдем отсюда?

Вирс поглядел на нее оценивающе.

— Если хочешь, можем расположиться прямо здесь. Думаю, из местных духов выйдут хорошие собеседники — всё-таки столько лет живут уже. — Холодно ответил чёрный маг, мерно двигаясь по каменистой почве. Кэсс подарила чернокнижнику недовольный взгляд, однако ныть больше не стала и шаг ускорила.

«Вредина-медведина. Чернокнижник противный…» — И еще множество прелестнейших эпитетов последовало в адрес неотзывчивого спутника.

— А ты маленький нытик. — Поддел Максимилиан в ответ. — Привыкай. Через лес, куда мы направляемся, все равно идти пешком. Конь там не пройдет.

— Еще неизвестно, что лучше. — Снова ворчливо.

Маг покачал головой. Что за девчонка? То энергии через край, то на коротком переходе нытье разводит…

Шаги отдавались тихим эхом, отражаясь от чёрных скал. Всё вокруг было полно посторонних шорохов — где-то звук падающих камней, где-то даже чьи-то завывания, то ли ветер, гуляющий среди скал, то ли призраки. Кэсс неприятно ежилась, прогоняя непрошенные мысли.

Впрочем, довольно скоро они оказались близки к выходу. Впереди забрезжил свет, а скалы расступились, открывая вид на древний лес. Могучие деревья возвышались ввысь на многие метры. Признаться, даже Максимилиан выдохнул с облегчением, когда они покинули расщелину.

— К слову, в этом лесу, — Вирс махнул рукой на деревья, — живут… скажем так, местные жители. Они терпеть не могут всадников — считают кощунством то, что одно живое существо использует другое как транспорт. Тем более без обоюдного согласия. И еще не любят огня…

— Ты издеваешься? — Вот теперь девушка выглядела уже откровенно обреченной.

— Ничуть. — Смеясь ответил он.

Вскоре спутники оказались у самой границы леса откуда доносились типичные для вечера звуки — стрекотание кузнечиков, пение поздних птиц.


Чернокнижник остановился и принялся привязывать поводья скакуна к внушительного вида ветке.

— А что траву помнем, они не будут ругаться? — Кажется, Кэсс заразилась от Вирса сарказмом.

— Из-за этого — не рискнут. Главное, не переходить границу допустимого. — Холодно бросил чернокнижник. Достав из сумки одеяло, кинул его на землю.

Кассандра, кажется пропустила фразу Вирса. Она обернулась на каньон и несколько секунд задумчиво смотрела туда.

«Что за птицы..? Чудные какие…» — Мелькнуло у девушки в голове.

Маг, тоже обернулся, но никаких птиц не увидел. Нахмурился.

— Давай ложиться.

— Ага! — Как-то уж слишком бодро изрекла полуэльфа, слишком уж резко оборачиваясь к нему. Но едва присела на край одеяла, как подскочила снова. — Ух, ничего ж себе! — Воскликнула она. — Смотри! Вирс! Смотри-смотри! — Пиромантка запрыгала рядом с ним, глядя куда-то в небо над расщелиной. — Такие красивые! Цветные все… Переливаются…

Вирс вгляделся в то место, куда указывала пиромантка. Но ровным счетом ничего нового не увидел. Воздух над расщелиной был пуст.

— Кэсс? — Позвал маг. Но полуэльфа не отреагировала. Вообще ее поведение было теперь еще более ненормальным, чем обычно…

Кассандра дикими глазами оглядела Вирса. Лицо девушки как-то нездорово раскраснелось. Схватив мага за подбородок, повернула его голову немного влево.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лед и пламя

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Затишье не будет долгим.Соперничество или любовь – что выберешь ты?Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной.Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном.В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает.Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный.Когда ставки велики, проигравший теряет все. Скотт и Кейт обязаны рискнуть, но они могут потерять в этом соперничестве очень многое, даже друг друга.«Франсуаза Бурден владеет искусством рассказывать истории, которые даже в мельчайших нюансах отражают реальную жизнь». – L'Est Républicain«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом». – L' Obs

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже