Бой переместился на дальнюю сторону поля, и Хелен вытащила меч из ножен. Нужно найти Персиваля или любого другого рыцаря-британца и оказать им посильную помощь. Она направилась к полю битвы, усеянному телами погибших и раненых. Мальчик последовал за ней.
Хоть бой и переместился на другой край поля и перед ней лежали беспомощные люди, все же не следовало недооценивать опасность, которую представляли раненые саксы, и Хелен старалась огибать их как можно дальше.
— Ищи сэра Персиваля, но, если кто-нибудь другой из наших нуждается в помощи, не отказывай ему, — сказала она мальчишке, старательно высматривая мощную фигуру Персиваля.
Она не сразу нашла его, и даже прошла бы мимо, если бы не увидела его огромный меч — слишком большой по меркам этого времени и сделанный из необычной черной стали. Могучий рыцарь лежал под телом не менее могучего сакса, и Хелен позвала мальчика на подмогу. Сначала они проверили, действительно ли сакский воин мертв, затем освободили Персиваля от тяжелой ноши. Пульс его был слабым, но ровным, поэтому Хелен потрясла его за плечи.
— Сэр Персиваль! Сэр Персиваль!
Воин открыл глаза и, увидев Хелен, попытался встать.
— Лежите, вы ранены. Но я не знаю куда. Крови нет.
— У него шишка на голове, госпожа! — крикнул мальчик, шаривший по телу Персиваля в поисках раны.
— Значит, вы просто были без сознания, лежите тихо, вам нужно прийти в себя, — сказала Хелен, но Персиваль сел.
— Что вы здесь делаете? — спросил он. — А, можете не говорить. Ланселот не зря опасался, что вы можете приехать, и вижу, он был прав. Но я должен идти. Я должен помочь своим друзьям.
Хелен со страхом взглянула в сторону непрекращающегося жестокого побоища. Вздрогнув, она повернулась к Персивалю.
— Саксов слишком много. Вы не знаете, Артур ожидает подмогу от кого-нибудь еще?
Персиваль помрачнел еще больше.
— Подмоги не будет. Мало того, Мордред предал нас. Он со своим войском покинул поле битвы. Хорошо, что мы успели вовремя, иначе Артур сейчас был бы уже повержен, а так у нас есть шанс.
— Где он?
— Мордред? Должно быть, уже добирается в Камелот! Каким слепцом оказался Артур! Приютил у себя на груди не одну, а целых две змеи!
Персиваль тяжело встал, опираясь на меч.
— Нет, я не могу позволить вам сражаться и дальше, — испуганно сказала Хелен, видя, как рыцарь поправляет доспехи. — Сейчас вы ничем не поможете своим друзьям, и к тому же вас в таком состоянии могут убить. Чьи владения ближе всего к этим местам? Есть ли у здешнего короля войско?
— Все короли и вожди Союза здесь. Все британское воинство здесь, — сказал Персиваль, отстраняя ее руку. — Мальчик, найди моего коня.
— Нет, вы не поедете туда! — взволнованно продолжила Хелен. — Вы пойдете со мной.
— Не в лазарет ли? Леди, я никогда не отказывался от славного боя…
— Мы едем за войском Мордреда.
Хелен вскочила на своего коня, а Персиваль сел на лошадь, которую привел для него мальчишка.
— Леди Хелен, вы с ума сошли, — сердито бросил он.
— Я знаю, — сказала Хелен и, бросив взгляд на сражающееся британское войско и стяг Ланселота, мелькавший в стороне реки, решительно посмотрела на Персиваля. — Либо вы едете со мной, либо я еду одна.
— Но что вы задумали?
— Не все рыцари в его войске предатели. Мы должны вернуть их. Хоть малую часть. Сейчас здесь важен каждый воин.
Персиваль покачал головой, но послушно пришпорил своего коня и последовал за Хелен.
Как ни странно, отряд Мордреда они нагнали через час. Половина войска стояла против другой и отчаянно спорила. Они уже схватились за мечи, когда появились Хелен с Персивалем. Воины удивленно переглянулись, и один из них выступил вперед.
— Кто вы и что здесь делаете?
— Мы британцы, которые сражаются за свою землю, — зло сказала Хелен. — А кто вы?
Воины зашумели.
— Мы хотим вернуться обратно! Наш долг — быть сейчас на поле битвы! — раздалось с одной стороны.
— Можете умирать за Артура, если хотите, но вас ждет бесславная смерть! — сказал воин, выступивший вперед. — Саксов слишком много, и сейчас вы нужнее всего у себя дома! Кто будет защищать ваши семьи, если вы умрете сегодня?
Хелен возмутилась. Подлый манипулятор!
— Храбрые воины! — крикнула она. — Сейчас защитить свои дома вы можете лишь в одном месте — на Каммлане, рядом с Артуром и другими храбрыми рыцарями! Если сегодня британское войско падет, завтра саксы придут к вам! Что вы будете делать против тысячного войска противника одни?
Рыцари, собиравшиеся обратно на поле битвы, еще больше зашумели, одобрительно кивая.
— Друзья! Храбрые воины! — прогремел над поляной бас Персиваля. — Я знаю, что вы сделали, но еще не поздно искупить свою вину! Король Артур нуждается в вас! Британия нуждается в вас! Кто пойдет вместе с нами сражаться за свою землю? А трусы могут отправляться вслед за предателем!
Хелен видела, как войско разделяется. Большая его часть развернулась к ним, а другая, под предводительством воина, уговаривавшего не ехать на Каммлан, двинулась дальше к Камелоту.
— Вы едете на смерть! — крикнул он.
Хелен не сдержалась: