Читаем Кровавый передел полностью

— По дежурному телефону тебя искала какая-то Стрелка… Ты вроде как Белка…

— Не может быть! — Я мгновенно протрезвел. — Стрелка?

— Ну, если ты Белка?..

— Белка-Белка, — засуетился я под изумленными взорами друзей. Наверное, они никогда в жизни не видели такой огромной, хмельной и невменяемой зверюшки. Я же цапнул телефон и по памяти набрал номер. — Алло? Это Стрелка, тьфу… Аня?.. Добрый день, это Саша…

— Саша? Какой Саша? — спросили меня.

Через час я находился у высотного здания. С такого гуманитарного дома с героическими гранитными фигурами на фасаде удобно прыгать вниз головой. Стопроцентная надежность для ухода в мир иной. В этом здании жила-была девочка Аня. Вместе с мамой, которая и взяла телефонную трубку.

— Саша? Какой Саша?

К счастью, Аня оказалась рядом с любопытной мамой. И мы договорились с ней, Анечкой, разумеется, о том, что я нагряну в гости. Мои друзья потешались над моей суетой. От зависти, видимо. Я же, не обращая внимания на них, плюхнулся в вытрезвительно-термическую ванну, затем побрился, почистил зубы и превратился в субъекта, приятного на вид. Орешко и Никитин всячески осуждали меня за нервическую поспешность, мол, по первому вызову Стрелки Белка готова лететь вокруг земного шара. Я отвечал, что Аня, к моему несчастью, замужем и что в гости я иду по причине меркантильной: взять шкатулку. В шкатулке — семейные реликвии. Мне не верили, и зря. Я никогда не вру. Без особой на то нужды.

И вот я уже у двери. С цветочками. Для мамы. Страшнее чужих мам на свете, кажется, больше никого нет. Дверь открывает именно мама Ани — милая, полноватая, положительная. Я кланяюсь, вручаю революционные гвоздики с тонким намеком, что мое появление в доме — праздник для всех.

— Ой, Саша! — Из кухни выходила Аня, держа руки перед собой, они были в муке. — А я пирог делаю!

— С грибами? — насторожился я.

— Почему с грибами? — улыбнулась девушка. — С яблоками и котятами.

Этот ответ меня полностью удовлетворил, и через четверть часа мы в узком семейном кругу пили чай с прекрасным, домашним хлебобулочным изделием. Мама Ани поинтересовалась в первую очередь, где я работаю. Я отвечал, что дипломат. (В каком-то смысле.) «А в каких странах?» — не отступала любопытная женщина. «Все больше по северным», — отвечал я. А каков мой взгляд на экономическое положение страны?.. Почему реформы буксуют?.. И какой международный резонанс от наших последних политических решений?..

Меня спасла Анечка. Спасла от вопросов, которые не имели никакого ответа. Она принесла шкатулку, мне знакомую с детства, старенькую, сработанную моим отцом. Я открыл её — сельхозартельный запах прошлого; пожелтевшие конверты и письма, легированные временем фотографии с красивыми молодыми лицами родных людей, какие-то документы и метрики… Потом происходит нечто такое, что приводит присутствующих в крайнее изумление. О себе я вообще умолчу… Мои пальцы натыкаются на какой-то странный предмет в шкатулке… Я же продолжаю мило улыбаться, отвечая, что от наших последних политических решений весь мир… И тут судорога исказила мое лицо, к которому я приблизил предмет, обнаруженный в старенькой, пропахшей прошлым шкатулке; и через секунду я орал нечеловеческим голосом:

— Феникс! Е'мое! Черррт меня деррри!

Мама Ани чуть не упала в обморок от моих воплей. Анечка тоже недоумевала по поводу моих столь нелепых, истерических взбрыков.

Да, господа, случаются и такие чудеса на свете! Я держал в руках злосчастный алмазный булыжник и не верил собственным глазам. Не верил, потому что этого не могло быть по всем законам сопромата нашей жизни. И все-таки это было. Было! И доказательство тому тяжелело искрящейся массой в моих руках. Феникс снова возродился из небытия к жизни! Черт знает что!

Когда я пришел в себя, то выяснилось, что все очень просто. Очень просто.

По словам Ани, лет пять назад моя мама решила почистить колодец. Для этой опасной и трудоемкой работы был приглашен… Евсеич. Да-да, именно тот самый боевой дедок, встреченный мной на сельской дороге у тихого кладбища. Он и вытащил вместе с песком из колодца странный лекарственный пузырек. В пузырьке им был обнаружен стеклянный предмет. Вместо полезной для организма жидкости. Вернув найденное хозяйке, Евсеич за свой труд и честность получил натурой — бутылку первача из табурета. И был вполне счастлив. Мама же моя бросила алмазную пустышку в шкатулку и позабыла о ней… Эх, мама-мама! Прости меня, мама. И спасибо тебе, мама.

Мама Ани решила, что я все-таки не дипломат, и в полном недоумении от таких психастенических друзей дочери покинула наше общество. Мы остались одни, я и Аня.

Девушка была, повторюсь, красива и по этой причине мне незнакома. Жизнь с мужем-дипломатом, очевидно, научила её сдерживать свои чувства. Надежд, что девушка, подобно вампиру, решится впиться в мои губы, как когда-то в прошлой жизни, не было никаких. (Шутка.)

Выяснив все вопросы, связанные с алмазной птичкой, я засобирался уходить. Что еще? Вдруг плешивый, простите, супруг вернется с дипломатического приема? Я ему буду слишком рад, равно как и он мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Прочие Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер