Читаем Кровь Амбера полностью

— У меня такое впечатление, что нападение вынудило Ясру действовать. Она явно с самого начала замышляла разделаться с Шару Гаррулом и самой стать хозяйкой крепости. Я думаю, она одурачила его, вошла к нему в доверие, а потом нанесла роковой удар. По-моему, она малость побаивалась этого старика, но когда на пороге появилась ее армия, ей пришлось выступить, хотя она и не подготовилась к этому. Ясра вступила с ним в колдовской поединок, а ее стража отвлекала внимание его ратников. Она победила, хотя, как я понял, и сама не осталась невредимой. И к тому же чертовски разозлилась на сынка за то, что он привел армию без ее приказа… Так или иначе, ее стража открыла им ворота и она захватила власть в Замке. Вот это-то я и имел в виду, говоря, что никакая армия не брала эту крепость. Тот захват произошел изнутри.

— А как ты узнал об этом?

— Как я уже говорил, когда дезертиры бегут на эту сторону, я их кормлю и получаю новости.

— Из твоих слов у меня сложилось впечатление, что были и другие попытки захватить эту крепость. Они, должно быть, происходили уже после того, как власть в Замке переменилась?

Он кивнул и снова взглянул вниз.

— Точно. Так как она и ее сынок отсутствовали в Кашере, там произошел переворот. Устроил его один из вельмож по имени Касман, брат одного из ее покойных любовников по имени Ясрик. Этот Касман захватил власть и хотел убрать со своего пути ее и принца. Нападал он на крепость не меньше шести раз, но так и не смог ее взять. Наконец, как мне думается, он примирился с ничьей. Потом, после этого, она отослала сына из крепости, возможно для того, чтобы набрать новую армию и возвратить ей трон. Точно не знаю, это было очень давно.

— А как насчет Далта?

— С ним расплатились какой-то добычей из Замка — добра там явно хватало с избытком — и он собрал все свои войска и вернулся туда, где обычно располагался.

Я вновь пригубил вино и отрезал кусок сыра.

— А как получилось, что ты оставался тут все эти годы? Ведь жизнь здесь кажется довольно тяжелой?

Дэйв кивнул.

— Я просто не знаю пути домой. Нас привели сюда странными тропами. Я думал, что найду их, но когда принялся за дело, то понял, что мне это не удастся. Полагаю, что я мог бы просто пойти куда глаза глядят, но тогда я наверняка заблудился бы. Кроме того, я знаю, что тут могу прожить. Через несколько дней посады отстроят и в них вернутся крестьяне, кто бы ни победил. А крестьяне думают, что я святой, молюсь здесь наверху и предаюсь самосозерцанию. Между тем, стоит мне забрести вниз, как они стекаются ко мне целыми толпами, просят благословить и дают столько еды и вина, что мне хватает надолго.

— А ты святой? — осведомился я.

— Просто прикидываюсь, — откровенно признался он. — Они от этого счастливы, а я сыт. Однако не болтай об этом.

— Не буду, да они все равно мне не поверили бы.

— Ты прав, — рассмеялся он.

Я поднялся на ноги и немного прошелся по тропе еще раз посмотреть на Замок. Лестницы валялись на земле, а кучи мертвецов заметно возросли. Никаких признаков борьбы за стенами я не разглядел.

— Ворота уже открыли? — окликнул меня Дэйв.

— Нет. Кажется, тех, кто ворвался, не хватило для такой задачи.

— А черно-зеленое знамя где-нибудь видно?

— И его нет.

Он поднялся и подошел, неся обе бутылки, передавая мне мою. Мы снова выпили. Войска начали отступать от стены Замка.

— Как ты думаешь, они отходят, или перегруппировываются для нового нападения? — спросил он меня.

— Не могу сказать ничего определенного.

— Что бы там ни было, а ночью внизу найдется немало добычи. Если ты здесь задержишься, у тебя будет все, что мы сможем унести.

— Мне любопытно, — вернулся я к интересующей меня теме, — почему Далт вновь стал нападать, ведь он в хороших отношениях с королевой и ее сыном?

— Думаю, что только с сыном, — уточнил Дэйв, — а его там нет. А мамаша, говорят, настоящая сучка. И в конце концов, этот парень всего лишь наемник. Вполне возможно, что его нанял Касман выступить против Ясры.

— А может быть, ее там и нет, — предположил я; не имея ни малейшего понятия о скорости течения здешнего времени, но вспоминая о своей недавней встрече с этой дамой. Воспоминания о ней вызвали у меня странную цепочку мыслей. — Кстати, а как звать принца?

— Ринальдо. Такой рослый, рыжий парень.

— Так она его мать! — невольно вырвалось у меня.

— Именно так и становятся принцами, — расхохотался мой собеседник.

— Но… — начал я и задумался. Тогда это означало, что… — Бранд! — воскликнул я. — Бранд из Амбера!

— Ты слышал эту историю?

— В общем-то нет. Только то, что известно. Расскажи мне ее всю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Сергеевна Гаврилова , Анна Гаврилова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези