Читаем Кроатоан полностью

— Я с тобой, — почти с яростью отзывается Кармела. Глаза у нее после разговора с Энрике опухли от слез. Девушке страшно, но она полна решимости.

— Эй, если вы идете, я тоже иду, — хрипло протестует Фатима. — Не хочу сидеть тут в одиночку.

Серхи обнимает подругу за плечо:

— Ты не одна, Фати: ты со мной.

— Седьмая кавалерия[9], — дразнится Фатима, но руку не скидывает. — А тебе не страшно?

— Ой как страшно! Но когда я боюсь вместе с тобой, то страшно меньше.

— Я боюсь вдвое больше твоего.

Серхи нравится это слышать.

— Ну тогда вычисляем среднее: чуть-чуть меньше страха для тебя и чуть-чуть больше страха для меня. Дело того стоит.

Ночь возле леса Альберче холоднее, чем в городе, как будто деревья сделаны изо льда. Земля вокруг обсерватории грязная. Кармела наблюдает за Нико: тот держит украденную из кафе сумку с «инструментами» как ударное оружие и осторожно подходит к круглому зданию. Свет есть только на первом, бетонном этаже. Орнитологическая обсерватория наверху, она деревянная, с открытыми окнами и не освещена. Кармела слышит знакомый лай.

— Мич? Дино?

Ручка железной двери проворачивается, открывается темная щель, а в ней — два больших глаза. А потом все заполняется ревом Дино с сильным итальянским акцентом:

— Профессор!.. Ай, профессор Кармела! Taci[10], Мич! Я не знал, кто пришел!

На итальянце клетчатая рубашка поверх футболки, широкие джинсы, а в правой руке — дробовик. Левой он удерживает Мича. Но в лае немецкой овчарки сейчас нет ничего агрессивного. Кармеле кажется, что Мич таким образом выражает свою радость: подошло подкрепление!

— Это друг. — Кармела указывает на бывшего полицейского. — Нико Рейноса.

— Дино Лиццарди. — Лапища у итальянца огромная, но Нико отвечает не менее крепким рукопожатием.

— Очень приятно, я вас вроде бы видел здесь несколько лет назад.

— Не удивлюсь! — похохатывает Дино. — Я тут всегда! Никуда отсюда не уходил! Basta[11], Мич! Ты уже поздоровался с профессоршей!

— С нами еще друзья. — Нико кивает в сторону Фатимы и Серхи, которые наконец выходят из машины.

Происходит быстрый обмен приветствиями, но Кармела в них не участвует. Она слышит голоса Серхи и Фатимы, словно по радио, не проявляя к ним никакого интереса. Застыла даже ее рука, гладившая Мича. Ее выпученные глаза смотрят на темный порог обсерватории, а ночь вокруг Кармелы становится все холоднее.

И кажется, это замечают все: внезапно наступает тишина.

— Тут, в общем… профессор… у нас посетитель…

— Здравствуй, Кармела, — говорит Борха Янес.


Удачно сложилось, — рассказывает Борха, — что он уже находился на шоссе, когда получил информацию от Энрике Рекены. Борха намеревался ехать прямо в Центр экосистем, но, узнав, что Кармела в обсерватории, поехал дальше, вот почему ему удалось избежать первых пробок на выезде из города. «И судьбы Энрике», — добавляет про себя Кармела, сжимая губы. Добравшись до обсерватории, Борха припарковался сзади, рядом с грузовичком Дино, вот почему они не увидели его машину.

Кармела вкратце пересказывает финал разговора с Энрике Рекеной. Борха встревожен этой вестью.

— Не понимаю, что творится вокруг, Кармель. Это похоже на безумие.

— Это и есть безумие, — поправляет Фатима.

— Ну нет, безумие — оно чуточку похуже, — вставляет Серхи, не желая оставаться в стороне.

Они находятся в самом удобном для разговора помещении, в «гостиной» на первом этаже. Почти в потемках, горит только туристическая лампа на столе — у стола сидит Борха. Дино не хочет запускать генератор «пока не припрет», чтобы не посадить раньше времени, а на стационарное электричество надежды мало: свет то загорается, то гаснет. Кармела сидит напротив Борхи, а Серхи и Фатима держатся чуть в стороне, возле компьютеров. Мич развалился у двери и смотрит на людей мудрыми глазами. Нико и Дино, по предложению бывшего полицейского, отправились осматривать здание. Слышно, как мужчины роются в лаборатории.

На взгляд Кармелы, Борха совсем не изменился — может быть, только еще похудел. Как и всегда, одет с иголочки: бежевый пиджак, голубая рубашка, джинсы, туфли с пряжками. Черную шевелюру Борха зачесывает назад, так что получается раскидистая крона; усы и бородка аккуратно подстрижены. Он худой, почти что тощий. Глаза его при взгляде на Кармелу начинают блестеть. В этом блеске, в испарине на лбу отражается усталость после трудного дня.

— Кармель, как же я рад тебя видеть! — шепчет Борха. — Мне это было так нужно…

Кармела молча кивает. Она до сих пор ощущает на себе следы их объятия при встрече — как фантомную боль: девушка может очертить на своем теле, под пиджаком и свитером, те участки кожи, к которым он прикоснулся, обдавая ее своим хмельным запахом. Кармела сама себе противна.

Рядом с Борхой на столе стоит бутылка водки «Смирнофф» и стакан. «Он и сейчас продолжает пить. Весь мир может провалиться в толчок, но кое-что не переменится никогда».

— Что с твоими родителями? — Лампа отбрасывает мефистофелевские тени на лицо Борхи.

— Не знаю. Они не отвечают на звонки.

— И моя мама тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги