Читаем Крест Сталина полностью

            - Нет, он не хочет жить! - вынув пистолет, она нажала на курок. - От него так плохо пахнет! Фи!

            Немка не сразу уложила в кобуру "парабеллум". Она узнала его...

            Память унеслась в далекую юность, в её милый город Одессу. Пронеслась ураганом по школьным коридорам и выплеснула куском черного хлеба принесенного вот этим соседским мальчишкой...

            Марлен тряхнула кудрями, отгоняя прошлую жизнь, как ненужную в данный момент. Все! Агент "Глория" вновь вошла в рабочую форму...

ГЛАВА 74


В американской десятимиллионной армии растворился еще один солдат...

Полосатый флаг гордо реял на борту корабля, где сухопутный боец Джимми Форд деловито клацал затвором, готовясь к высадке на европейский континент.

Сержант выпивал все соки, гоняя необученных вояк по ржавым лестничным пролетам, которые, по его мнению, должны напоминать немецкие укрепленные линии Зигфрида.

Пятидесятилетний Корней потел и с блеском выполнял нормативы молодого бойца. Он ползал в противогазе по зачумленным трюмам, прекрасно ориентируясь в поставленных задачах, что и предопределило решение сержанта назначить Джимми командиром отделения взвода разведчиков...

Десантное судно сбросило свой стратегический груз на французское побережье и, развернувшись в обратную сторону, поспешило за очередной порцией американских солдат...

Одновременно с этим событием в летнюю резиденцию президента США прибыли англичане: премьер-министр Черчилль и подполковник британской разведки - Бурс. Американскую сторону, кроме самого президента представляли  генерал Беркович  и бригадный генерал Доннован.

            На встрече шел обмен мнениями по результатам вторжения англо-американских войск на европейский континент. После непродолжительного обмена мнениями Черчилль перешел в атаку.

            - Мы подобрались к финишной ленте с другой стороны, но Жуков успел прибежать к Берлину первым. ... Команда Сталина работает мощно, складно и без потерь! - Мысленно подбирая краски, Черчилль на секунду задумался, чтобы нарисовать для офицеров картину помрачнее. - Каждый занимается своим делом: один воюет, другой упаковывает чужие чемоданы, а третий, как охотник, расставляет красные флажки по Европе. Чтобы никто другой, то есть мы, не посмел заглянуть в его вотчину! - Министр мазнул атмосферу дымящейся сигарой, от чего палитра красок смешалась в серый язвительный тон: - Я в недоумении, что такая великая страна, как Соединенные Штаты, позволяет зарвавшемуся союзнику бесчинствовать на территории Европы! - сигарный дым попал в горло премьера; он надрывно закашлялся, от чего колер нарисованной картины померк окончательно...

            Творя переполох, в хрустальный стакан брызнула струйка минеральной воды...

            Президент подал Черчиллю бодрящую жидкость и обратил внимание на поднос, на котором, наклонясь в разные стороны, поникли игрушечные флажки союзников. Это выглядело совсем не патриотично, и Рузвельт поправил дело:

            - Спортивная терминология нам ни к чему. План, разработанный до вторжения Гитлера в Россию, претерпел глобальные изменения. Наши надежды, что красные вожди перегрызутся между собой, не оправдались!- По знаку президента бригадный генерал Доннован вновь нацедил минералки. - Мы пытались расшатать бетонную коммунистическую спайку! Но Сталин успел перетряхнуть одеяло и найти новых целеустремленных вождей, прибывших в Берлин с огромными рюкзаками!

            Рузвельт, устав от пояснений, замолк. Генерал снова поспешно наполнил стакан, и Черчилль почему-то подумал, что президент не успокоится, пока не выдует весь этот двухлитровый сифон...

За линию президента вступился генерал Беркович:

- Следуя разработанной и утвержденной программе, мы  обеспечили утечку материалов в сторону Советов. Вся игра базировалась на иезуитском построении большевистского государства, во главе которого стоит тиран, подозревающий своих вассалов во всех смертных грехах...

- Что вы имеете в виду? - непроизвольно выкрикнул Черчилль, пораженный тем, что зачатки программы были разработаны его ведомством.

            - То же, что и ваша программа, сэр! - Беркович уткнулся своими близорукими глазами в содержимое кожаной папки. - Мы базировались на подозрительности органов к лицам, имеющих родственников за рубежом, провалы в служебной, партийной, личной жизни и так далее, и так далее... Естественно программа охватывала только советскую элиту. Жаль, но это ... не сработало!

            Черчилль сунул сигару в уголок рта и засопел в ожидании ответа, который, по всей видимости, должен был прозвучать далее...

Перейти на страницу:

Похожие книги

188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература
Бомарше
Бомарше

Эта книга посвящена одному из самых блистательных персонажей французской истории — Пьеру Огюстену Карону де Бомарше. Хотя прославился он благодаря таланту драматурга, литературная деятельность была всего лишь эпизодом его жизненного пути. Он узнал, что такое суд и тюрьма, богатство и нищета, был часовых дел мастером, судьей, аферистом. памфлетистом, тайным агентом, торговцем оружием, издателем, истцом и ответчиком, заговорщиком, покорителем женских сердец и необычайно остроумным человеком. Бомарше сыграл немаловажную роль в международной политике Франции, повлияв на решение Людовика XVI поддержать борьбу американцев за независимость. Образ этого человека откроется перед читателем с совершенно неожиданной стороны. К тому же книга Р. де Кастра написана столь живо и увлекательно, что вряд ли оставит кого-то равнодушным.

Фредерик Грандель , Рене де Кастр

Биографии и Мемуары / Публицистика
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное