Читаем Крещение и воцерковление полностью

Этой заповедью Господь запрещает не только прямое лжесвидетельство против ближнего своего, например в суде, но и всякую ложь, сказанную в адрес других людей, как то: клевета, поклеп, ложные доносы. Грех празднословия, столь обычный повседневный для современного человека, также, очень часто, бывает связан с грехами против девятой заповеди. В праздных разговорах постоянно раздаются сплетни, пересуды, а порой наветы и клевета. Во время праздной беседы очень легко «сболтнуть лишнего», разгласить доверенные тебе чужие тайны и секреты, подвести и подставить ближнего. «Язык мой - враг мой»,- говорят в народе», и действительно, наш язык может принести большую пользу нам и ближним, а может очень сильно навредить. Апостол Иаков говорит, что языком мы порой «благословляем Бога и Отца, и им проклинаем человеков, сотворенных по подобию Божию» (Иак.3:9). Грешим мы против девятой заповеди и когда не только говорим ложь и клевету на ближнего, но и когда соглашаемся со сказанным другими, этим самым участвуя в грехе осуждения.

«Не судите, да не судимы будете» (Мф. 7:1),- предупреждает Спаситель. Осуждать – значит судить, предвосхищать суд Божий, узурпировать Его права (в этом тоже страшная гордость!) ибо только Господь, знающий прошлое, настоящее и будущее человека, может судить о нём. Преп. Иоанн Савваитский рассказывает следующее: «Раз пришёл ко мне инок из соседнего монастыря, и я спросил его, как живут отцы. Он отвечал: «Хорошо, по молитвам Вашим». Затем я спросил об иноке, который не пользовался доброй славой, и гость сказал мне: «Нисколько он не переменился, отче!» Услышав это, я воскликнул: «Худо!» И только я сказал это, тотчас почувствовал себя как бы в восторге и увидел Иисуса Христа, распятого между двумя разбойниками. Я, было, устремился на поклонение Спасителю, как вдруг Он обратился к предстоящим Ангелам и сказал им: «Изринте его вон, - это антихрист, ибо осудил брата своего, прежде Моего Суда». И когда, по слову Господа, я изгонялся, в дверях осталась моя мантия, и затем я очнулся. «Горе мне, - сказал я тогда пришедшему брату, - зол сей день мне!» «Почему так?» - спросил тот. Тогда я рассказал ему о видении и заметил, что оставленная мной мантия означает, что я, лишён покрова и помощи Божией. И с того времени семь лет провёл я, блуждая по пустыням, ни хлеба не вкушая, ни под кров не заходя, ни с человеками не беседуя, пока не увидел Господа моего, возвратившего мне мантию».

Вот как страшно выносить суждение о человеке.

Десятая заповедь

Не пожелай жены искренняго твоего, не пожелай дому ближняго твоего, ни села его, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ни всякого скота его, ни всего, елика суть ближняго твоего.

Не желай жены ближнего твоего и не желай дома ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабыни его... ни всего того, что принадлежит ближнему твоему.

Заповедь эта запрещает зависть и ропот. Нельзя не только делать плохое людям, но даже иметь греховные, завистливые мысли против них. Любой грех начинается с мысли, с помысла о нем. В начале человек начинает завидовать деньгам и имуществу ближних, потом в его сердце зарождается помысел украсть это добро у своего брата, и вскоре он воплощает свои греховные мечты в действие. Прелюбодеяние также, как известно, начинается с нескромных взглядов и завистливых помыслов относительно супруги ближнего. Также нужно сказать, что зависть к богатству, имуществу талантам, здоровью наших ближних убивает в нас любовь к ним, зависть как кислота разъедает душу. Нам уже неприятно общаться с ними, мы не можем разделить с ними их радость, наоборот, завистливого человека очень радует, внезапная скорбь и горе, постигшее тех, кому он завидовал. Вот почему так опасен грех зависти, он является началом, семенем других грехов. Человек завистливый также грешит против Бога, он не хочет довольствоваться тем, что ему посылает Господь, ему постоянно мало, он обвиняет во всех своих бедах ближних и Бога. Такой человек никогда не будет счастлив и доволен жизнью, ведь счастье это не какая-то сумма земных благ, а состояние души человека. «Царство Божие внутрь вас есть» (Лк. 17: 21 ) Оно начинается здесь на земле с правильного устроения души. Умение видеть дары Божии в каждом дне своей жизни, ценить их и благодарить за них Бога- залог человеческого счастья.

Исповедь или таинство Покаяния

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с

Ветхий Завет , Библия

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика