- Отставить эту ерунду! – он снова опускает руки.
- Откуда Вы едете? – спрашиваю его, когда нас разделяют еще добрых десять шагов.
- Из Парижа, господин лейтенант!
Хотя автобус является точно парижским автобусом, я все же озадачен до такой степени, что присаживаюсь, чтобы переварить услышанное: Вот солдат один как перст на зеленом автобусе прибывает непосредственно из Парижа, и здесь в этой местности – здесь, на этом чертовом юге – объясняет нам, что это никакой не драпак, а простая поездка.
С другой стороны, если этот сумасшедший доехал на своем автобусе досюда, то дорога в принципе свободна – «в целом», как говорят швейцарцы. Свободна, до тех пор, пока франтиреры не расположат на дороге новые препятствия.
Словно прочтя мои мысли, ефрейтор говорит:
- Они делают это только ночью. Днем не осмеливаются высунуть нос, господин лейтенант.
Поскольку партизаны не могут представить себе, что кто-то из нашей фирмы осмелится пус-титься в дорогу днем, дополняю втайне, а вслух громко спрашиваю:
- А Вы видели какое-нибудь движение на дороге?
- В Loire, но затем нет, господин лейтенант.
- Обер-лейтенант, – обрушивается на него Бартль, и я вынужден успокоить его движением руки. Водитель автобуса не может знать, что меня повысили в звании.
- А самолеты?
- Самолеты были, господин лейтенант. Но для них я, пожалуй, не представлял интереса.
Пока беседуем таким образом, спрашиваю себя: И как теперь мы преодолеем этот чудовищ-ный ствол? Все прекрасно и хорошо, пока мы стоим здесь все вместе, но как продвигаться дальше?
- Этот автобус – чертовски хорошая вещь! – раздается голос Бартля со странной интонацией ожидающего нетерпения.
Полагаю, что он уже обдумал возможность «реквизировать» транспорт ефрейтора. Но тот, кажется, снова смог прочитать мысли и говорит обернувшись к Бартлю:
- К сожалению, у меня в баке всего пара литров горючего, господин обер-фельдфебель – не имею никакого представления, докуда этого хватит...
Врет! думаю про себя – и затем еще: Придурок Бартль почти высказал ту же мысль, как и я: Мы берем автобус и возвращаемся на нем туда же, откуда он пришел, а ефрейтор получает в обмен за это наш «ковчег». Но этот разукрашенный автобус не стоит и гроша без бака полного бензина.
- Куда Вы должны следовать? – интересуется Бартль у ефрейтора самый теплым тоном, и так как я смотрю этому парню теперь прямо в глаза, он отвечает, повернувшись ко мне:
- Моя часть стоит в La Pallice, господин лейтенант.
- А мы как раз оттуда! – говорю ему.
Узнаю, что ефрейтор везет коленвал для аварийного генераторного агрегата, «чертов фран-цузский фабрикат – только в Париже и есть запасные части, господин лейтенант. Но без этой штуковины мы в полной жопе.»
Смотрю на этого парня как на представителя чужого народа. Он являет собой, скажу не кри-вя, редкий экземпляр солдата: Человек с инициативой, во всяком случае – один из того сорта людей, который мог бы выкрасть из ада саму чертову бабушку. При этом он не выглядит ка-ким-то особенным. Но парни, которые появились со шноркелем в Бресте, тоже не выглядели особенными.
Мужество, упорство и все другие, более мелкие добродетели до поры до времени трудно за-метить в таких людях...
Теперь, кажется, ефрейтор тоже проявляет любопытство и направляет взгляд через ствол де-рева на нашу повозку.
- Это же газогенератор, господин лейтенант! – удивляется он и смотрит на меня, открыв рот.
- Верное наблюдение, – улыбаюсь в ответ.
А этот парень в ответ весело хохочет и отгибает несколько ветвей в сторону, чтобы получше рассмотреть «ковчег».
- Я знаю эту машину! – провозглашает он уверенно.
- Как так?
- Ну как же, господин лейтенант! Я точно ее знаю! Верно!
- Теперь, однако, я удивлен...
- Ясно, господин лейтенант, эта машина из Ля Рошеля... Но у нее здорово спущены шины!
Ефрейтор показывает чудеса гимнастики перебираясь через ствол, и я пытаюсь следовать за ним. Вплотную с «ковчегом» он очень низко присаживается, и я тоже слегка приседаю, нажи-маю, ощупывая, на шину и изрекаю:
- Вот зараза! В самом деле, полная жопа!
Парень сразу же замечает, что его приглашают поучаствовать в предстоящем обмене, но лишь широко лыбится:
- Я бы не рискнул ехать на них по щебенке, господин лейтенант, – произносит он и смотрит при этом на меня ни капли не смущаясь. В этот момент в разговор встревает Бартль:
- Не болтай ерунду! Машина идет как по маслу! – Бартль кажется в миг озлобленным, так, слов-но его страшно задело, что кто-то осмелился ругать его «ковчег».
- Как скажете, господин фельдфебель, – отвечает на это ефрейтор с мягкой иронией в голосе.
- Господин боцман! – поправляет его Бартль. Но этим не лишает парня уверенности.
Тот слегка потирает лоб и говорит:
- Ааа… Понял: Вы же – из Морфлота!
Бартль уже хочет вскипеть, но тут замечает, что ефрейтор смотрит на наш номерной знак группы обслуживания военных сооружений.
- Ну, нам пора бы начать решать нашу общую проблему, господин лейтенант! – говорит ефрей-тор и перелезает обратно через дерево.
Я встаю и говорю себе: Действительно пора! Но только спрашивается: Как?!