Читаем Кредиторы гильотины полностью

– Странно! Это очень странно! – выговорила она.

– Что с тобой? – спросил заинтересованный Винсент.

– Это кольцо похоже на то, которое я видела в шкафу у Андре вместе с серьгами.

– Этого не может быть, – сказал Винсент, чувствуя в то же время, как холодная дрожь пробегает у него по телу.

– Я видела его три-четыре дня тому назад, и мы можем их сравнить.

– Как это?

– Я уже сказала тебе, что нашла способ входить в комнату Андре. Пойдем со мной.

Винсент испытывал странное чувство; ему хотелось отказаться от сравнения, которое предлагала сделать его сестра. Он чувствовал в сердце смертельный холод, но, наконец, отогнав пришедшую ему в голову страшную мысль, последовал за сестрой.

Она вошла в комнату и с горькой улыбкой указала ему на нетронутую постель.

– Ты видишь, он даже не хочет обманывать меня.

Затем она подошла к шкафу и открыла его со словами:

– Ты сейчас увидишь. Вот эта коробка.

Винсент вздохнул с облегчением, услышав эти слова, и подошел.

Маргарита взяла одну из коробок и открыла ее.

– О, какие прекрасные серьги!

– Нет, – сказала Маргарита, преследуя свою цель, – эти серьги не могут быть воспоминанием о матери. Это наверняка обещанный подарок.

Затем она взяла другую коробку и открыла ее. Коробка была пуста.

Винсент страшно побледнел, и, взяв из рук сестры коробку, положил в нее кольцо – то вошло как по мерке.

– Нет, это невозможно! – вскрикнул он.

– Что с тобой? – спросила сестра, взглянув на него, но в то же мгновение она поняла мысль брата и отступила, слегка вскрикнув.

– Нет, Винсент, это невозможно, – шептала она.

Винсент стоял молча, держа в руках коробку, в ужасе от мысли, пришедшей ему в голову. Но он пришел в себя быстрее, чем его сестра.

– У нас промелькнула в голове ужасная мысль, и мне почти стыдно за нас, – сказал он.

– Да, это правда, Винсент.

– Это действительно то кольцо, но твой муж мог купить его у скупщика. Может быть, он просто дал деньги под залог его. Я должен увидеться с ним как можно скорее.

– О-о! Это было бы ужасно! Одна мысль об этом холодит мне кровь!

Оба хотели не думать об этом, но напрасно они старались обмануть себя: мысль, один раз пришедшая в их головы, уже не покидала их.

– Сестра, я говорил тебе о важных делах, которые мне предстоят. Я сейчас ухожу, а тебя прошу не думать об этих пустяках. Прости своему мужу легкомысленность, а когда он вернется, скажи ему, что мне крайне необходимо с ним поговорить.

– Хорошо. Ты оставляешь меня одну?

– Но, Маргарита, будь благоразумна! Это наверняка пустяки.

– Если это не то, что я раньше думала, то это еще не такое уж большое несчастье.

– Успокойся. Если будут какие-нибудь новости, я сразу тебе сообщу. Прощай, моя дорогая. Сегодня вечером, самое позднее завтра утром, я увижусь с тобой.

И Винсент поспешно вышел, оставив сестру совершенно пораженной его поведением.

В одно мгновение множество мыслей промелькнуло в голове молодого человека. Кольцо было главным доказательством, а три дня тому назад оно было у его зятя. Не было сомнения в том, что Маргарита видела именно это кольцо. Андре не вернулся в этот день, а Панафье накануне арестовал того, в ком подозревал аббата.

Это совпадение ужасало, тем более, что увеличение состояния его зятя было совершенно необъяснимо. Напрасно Винсент старался забыть свои мысли. Они не покидали его взволнованную голову. Андре, его друг и брат, не мог быть тем, кого они искали. Бог не мог нанести им еще и этот удар.

Дома Винсента ждал брат, горя нетерпением узнать причину беспокойства сестры.

Понятно, каково было огорчение несчастного молодого человека, когда Винсент рассказал ему все, что узнал и увидел. Тем не менее, он энергично отказался от ужасного обвинения.

– О нет, это совершенно бессмысленно и невозможно! Впрочем, мы скоро узнаем истину, и может быть, сам несчастный Андре сообщит ее нам. Ты знаешь, что он берется за любое дело, которое кажется ему выгодным, и по всей вероятности, негодяй, по странной случайности, обратился к нему с просьбой продать кольцо. Через него мы и узнаем все нужные сведения. В течение четырех лет это кольцо могло пройти через многие руки.

– Это правда, – согласился Винсент.

Но, тем не менее, он не мог пересилить свои подозрения.

– Надо как можно скорее увидеться с Панафье, – сказал он.

– Что же ты хочешь делать?

– Я хочу отправиться вместе с ним, посмотреть на человека, которого они поймали вчера. Он должен заехать за нами.

– Когда?

– Завтра.

– Я не смогу дождаться завтрашнего дня.

– Но ты сказал, что Андре может прийти к нам, и мы должны ждать его.

– Мы должны просить его пощадить нашу бедную Маргариту. Пусть он делает, что хочет, но делает это тайно. Однако я испытываю странное чувство!

– Какое?

– Какое-то предчувствие говорит мне, что нас ждет несчастье.

– О, мой бедный Винсент, горе слишком хорошо известно нам.

Винсент бросился в кресло и, держа в руках кольцо, поворачивал его и открывал надпись.

– Как это все странно, – сказал он. – Это кольцо мы находим через такой большой промежуток времени и таким странным путем!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Георгий Андреевич Давидов , Андрей Родионов

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения