Читаем Коварство судьбы полностью

— Дочь моя, неужели я слышу в твоем голосе ревность? — улыбка.

— Пф, — фыркнула младшая вейла. — Вот ещё.

Миссис Делакур про себя посмеивалась. Её опечалило поведение дочери. Та повела себя как капризная девчонка, а не как наследница древнего рода. Хотя Аполлине и были понятны мотивы. Флер привыкла к всеобщему восхищению, а тут появляется какой-то мальчишка, которому нет до неё дела. Для неё стало важным добиться его внимания и неважно, какими способами. И тут появляется еще одна девчонка, которая имеет виды на этого мальчика. Собственничество взыграло в ней. Ей не нужен был Гарри Поттер, а лишь виденье того, что тот пал жертвой её красоты. Как и все остальные.

* * *

Кровавый Барон стоял у подножья темных и влажных скал, которые со всех сторон окружали этот клочок земли, словно величественные вечные стражи. Взгляд бесцветных глаз был обращен на крепость, которая темным маревом возвышалась над землей.

— Я на месте…

Глава 3

Спустившись к завтраку, Гарри застал необычайную картину — Рональда Уизли и его надоедливой сестрицы нигде не было видно. Слизеринец грешным делом подумал, что те решили проваляться в кроватях до обеда, но быстро отмел эти мысли, припоминая о любви рыжего к еде. Тот приходил к завтраку, обеду и ужину — самым первым, и набивал пузо стряпней Лили Поттер. Все это давало понять, что в доме Поттеров произошли какие-то изменения за эту ночь.

— А где… эти? — вопросительный взгляд.

Рыжеволосая женщина с осуждением посмотрела на старшего сына и поджала губы. Такое поведение Гарри она считала виной слизеринцев, которые плохо влияли на него. Что бы Северус не говорил, но Лили была убеждена что Драко Малфой неподходящая компания для ее сына. Друг… Мальчик был слишком подвержен влиянию отца. Люциус Малфой. Лили, еще с первых минут знакомства с этим светловолосым чистокровкой, стала считать того неприятным типом. Малфой был хитрецом, которых еще поискать нужно. Лжец, темный маг и просто противный человек. Из-за него Северус стал Пожирателем смерти. Такому самое место в Азкабане. Но, Малфой как всегда откупился и сейчас гуляет на свободе, верша свои черные делишки.

— Рон с Джинни решили провести остаток каникул с семьей, — последовал уклончивый ответ. По тому как Лили отводила взгляд, стараясь смотреть куда угодно только не на парня, было видно, что та либо лжет, либо недоговаривает всей правды.

«Интересно, что произошло такого необычайного, заставившего семейку этих убогих убраться в свою конуру. Неужели у Поттеров заработали мозги, и они поспешили отправить Предателей крови подальше, чтобы они не загрязняли воздух своей гнилью?» — в последнем слизеринец сильно сомневался. Поттеры в его глазах пали ниже плинтуса и подниматься не собирались. Мало того, что они предали своего сына, то есть его, так они еще и якшались с подозрительными личностями. Привечали в своем доме Дамблдора, которого сам слизеринец недолюбливал всеми фибрами души и приютили на лето Предателей крови. За одно это магия должна покарать их, особо жестоко. Но, видимо, Поттерам было на все плевать.

— С чего бы, возникнуть такому желанию. Они прижились здесь на казенных харчах и прекрасно себя чувствовали, — едва слышный голос. — А остальные где? — за столом дружно отсутствовало младшее поколение семьи Поттеров, разумеется, кроме самого Гарри. — Неужели, решили нанести ответный визит Уизли?

Слизеринец про себя хмыкнул. Рыжему семейству хотя бы удалось прокормить своих семь ртов — Драко говорил, что у этих убогих семеро детей, куда еще прибавлять двоих. Да и о доме, где жили рыжие, Малфой отзывался красноречиво. Называл то ли конурой или может норой. Но суть неважна, главное, что живут те там, как тараканы. Правда, чего ожидать от семейки Предателей крови.

От размышлений Гарри отвлек голос Лили Поттер.

— Нет. Лиза с Джереми решили погостить у Сириуса.

— Хм, — Герой был удивлен слаженности, с которой дом Поттеров опустел. Это вызывало сомнения и настораживало. Не иначе, «любящие» родители что-то задумали. Притом, не стоит забывать о визите Дамблдора. Наверняка, он приложил руку, дабы очистить этот дом от неприятных Герою личностей. Малышня раздражала слизеринца, поэтому он был готов сказать спасибо старику, за то, что тот подсуетился. Еще бы, куда-то отправить Лили Поттер. Та вечно торчит дома, словно дозорный в отличие от муженька. Тот где-то пропадёт каждыми днями и появляется лишь к вечеру.

И тут в голову брюнета пришла одна мысль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тёмная душа

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература