Читаем Коварство судьбы полностью

«Что они здесь делают?» — сам у себя спрашивал Герой. Последнее, что он помнил, это размолвку с Делакур. Они ругались. А дальше сплошная тьма. — «Неужели эта дура прокляла меня?» — в голову брюнета закрались смутные подозрения.

— Мальчик мой, как ты себя чувствуешь? — первым нарушил затянувшуюся тишину старый лис. Синие глаза за стеклами очков сверкали. Гарри было неведомо, что Альбус в который уже раз за последние несколько месяцев попытался применить к ученику легилименцию, но безрезультатно. Директор не смог проникнуть сквозь пелену, что ограждала все мысли и воспоминания. Как старый маг считал — это еще один подарок от Тома, как и умение говорить на змеином.

— Прекрасно, — соврал Герой. На самом деле слизеринец чувствовал себя паршиво. Голова нещадно болела. Создавалось впечатление, что та расколется на мелкие частицы. Во рту пересохло, и ужасно хотелось пить. Но даже не это главное, а то, что Поттер чувствовал себя, как выжатый лимон. Полнейший упадок сил. Казалось, что даже захоти он пошевелить рукой или ногой, то не сможет этого сделать. Не говоря уже о том, чтобы встать. Это не могло не злить Героя, как и то, что он не помнил, как оказался здесь.

— Что произошло?

— Ты потерял сознание, — ответ пришел от Лили.

— Взял и потерял? — в голосе звучало огромное сомнение.

— Да. Вы о чём-то спорили с Флер, а затем ты неожиданно стал оседать на пол. Джеймс, пришедший на шум, едва успел тебя подхватить на руки и не дал разбить голову.

Гарри смотрел на мать с сомнением. Вроде её слова и казались логичными, но парень отчетливо чувствовал, что ему что-то недоговаривают. Впрочем, в этом не было ничего удивительного. Эти люди долгие годы лгали ему, так почему и сейчас бы не солгать.

Взгляд изумрудных глаз остановился на Дамблдоре.

— Мальчик мой, я так волновался за тебя, — завел свою привычную речь старик. — Когда Джеймс прислал мне Патронус, я бросил все свои дела и прибыл сюда. Ты так напугал всех нас.

«Не будь я Героем, ты бы даже не двинулся с места, — убежденно размышлял слизеринец. — Я тебе нужен живехоньким и относительно невредимым, поэтому ты сразу и примчался. Хотел убедиться, что со мной всё в порядке».

— Не стоило. Со мной всё прекрасно.

— Конечно-конечно, — улыбнулся старый лис. — Я и говорил Лили, что ты просто переутомился. Тебе нужно больше бывать на свежем воздухе и есть сладкое. Твои родители говорили, что в последнее время ты выглядел бледным. Мальчик мой, нельзя же так себя насиловать. Твоя жажда знаний похвальна, но нужно иметь во всем меру, — поучал Дамблдор. — Ты же не хочешь попасть в Мунго.

— Я всё понимаю, — соврал Герой.

— Рад это слышать. Но ладно, я пойду. Минерва, видимо, уже обыскалась меня, — эти слова адресовались чете Поттеров. — Если ещё понадобится моя помощь, то вы знаете, как меня найти.

Джеймс отправился проводить Дамблдора, оставляя мать с сыном наедине.

— Как ты себя чувствуешь? Может, хочешь чего-то?

— Прекрасно. И нет, мне ничего не нужно.

— Раз ты так говоришь… Но я всё же принесу тебе кусочек яблочного пирога.

Гарри лишь качнул головой, говоря этим жестом «делай, что хочешь».

— А где Делакур? — Герой хотел узнать от нее картину произошедшего. Правда, у него не было причин верить словам вейлы. Семья Делакуров слишком близка с Поттерами, поэтому те могут попросить их солгать. Но попытка не пытка.

— Я отправила ее домой. Тебе нужен был покой.

— А остальные где? — под остальными подразумевались младшие Поттеры и рыжие.

— Внизу. Играют в квиддич.

Герой лишь кивнул, принимая к сведению информацию.

* * *

Долго парню не удалось насладиться одиночеством. Мать раза четыре заглядывала в его комнату за последние два часа и спрашивала, не нужно ли тому чего-то. Услышав ответ: «Нет», женщина поджимала губы и уходила. Когда Лили заглянула в пятый раз с приглашением на ужин, Гарри уже не выдержал. Под недовольное ворчание Кери «о сильно надоедливых двуногих», брюнет спустился вниз. На кухне его ждала вся семейка и Рональд Уизли. Его глуповатой сестры нигде не было видно.

«Видимо, еще не отошла от произошедшего», — решил для себя слизеринец.

— Рон, а где твоя сестра? — прозвучал вопрос от Лили. — Я ее не видела с утра, хотя обычно Джинни помогает мне с едой, — в голосе слышалось беспокойство.

— А-а-а… не п-знаю, — проговорил с набитым ртом рыжий.

— Джинни лежит в своей кровати и никуда не захотела идти. Она какая-то расстроенная вернулась и даже плакала, — тихо проговорила Лиза.

— Почему? Что её так расстроило? — женщина кинула внимательный взгляд на старшего сына, ожидая его пояснений.

Гарри проигнорировал её вопрос. Делая вид, что происходящее не касается его.

— Гарри?

— Что? — изумрудные глаза встретились с такими же.

— Ты не знаешь, почему Джинни расстроенная?

— А должен? — притворился несведущим слизеринец.

— Э-э-э… Я схожу, узнаю, что произошло, — неуверенно проговорила Лили и поднялась.

* * *

Миссис Поттер негромко постучала в дверь, заглядывая внутрь. Как Лиза и говорила, Джинни лежала на своей кровати лицом к окну. Казалось, она даже не заметила присутствия Лили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тёмная душа

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература