Читаем Костанътинъ (СИ) полностью

Китай отложил моток ткани в сторону. Брагинский поступает так же. Гонконг терзает консультанта по тканям – он раздумывал о ткани на деловые костюмы. И никак не мог выбрать из трех вариантов.

- Ну-ка, ару! – и Яо резво притягивает к себе крестника. И прикладывает к нему ткань. – Идеально. Берем все. И тебе через несколько дней сошьют ципао.

- Спасибо!

- Ну, идем, ару! Гон, ты все еще не можешь выбрать?

- Уже иду, ару!


Дни текли один за другим. Константин все больше постигал страну его крестного, и все больше его уважал. Впрочем, и Китай не оставался в долгу – он показывал страну с выгодной для себя стороны.

Они бегали вместе, переговаривались, пили чай на чайной церемонии. А еще – Китай любил окунаться с головой в свое прошлое. Он подолгу рассказывал историю Китай до наших дней. Его повествование было таким же эпичным и боевым, как и рассказы Ивана о своем прошлом.

Они иногда сражались на мечах, причем настоящих. Потом еще и на бамбуковых палках. Рукопашный бой Константин всегда проигрывал, хоть и знал теперь все энергетические точки человека и пару нужных приемчиков самообороны.

Они были в его театрах, на экскурсиях, смотрели фильмы, слушали музыку...

Китай показывал как он колдует. Колдовал он, как и его отец – руками и жестами. И ни звука с не срывалось с губ. Китай – хороший целитель, врач. Мгновенно исцелил мелкие травмы, такие как порезы о бумагу или укол иголкой.

Китай нехотя, но признавал, что право на зелья остается у Ивана. Он иногда и весь мир спасает, изобретая лекарство от очередной мерзкой болезни.

Казалось, что это лето будет длиться вечно, но вот настали и последние деньки.


Китай отвозил его сам, обратно до аэропорта. Попрощавшись с ним, обещав обязательно заглянуть к не у следующим летом, Константин покинул страну, оставшись под ее впечатлением.

В чемодане, на дне, теперь лежал темно-зеленый с широким поясом, ципао; веера, с которыми Константин научился обращаться за время пребывания, да пара амулетов – восточных оберегалок. Так же он вез и мраморного дракона к себе в комнату.

Его вновь ждала Англия, а там – уже и первые, школьные дни...

Комментарий к Глава 8. Ван Яо. Китай. 1) Китайский шелк – Традиция шелководства на территории Китая зародилась ещё в неолите (V—

III

тысячелетии до н. э.). Как рассказывает старинная китайская легенда, искусством изготовления шёлка Китай обязан жене Жёлтого императора, мифического основателя китайского государства, потому что именно она научила свой народ разводить гусениц и ткать. Самый древний кокон шелкопряда обнаруженный археологами был найден в неолитическом поселении северной провинции Шаньси (ок. 2200—1700 гг. до н. э.), а первые фрагменты шёлковой ткани в одной из гробниц южного Китая, времен Борющихся царств (475—221 гг. до н. э.).

Перед окрашиванием шёлк промывали, вываривали и отбеливали. Для окрашивания применяли минеральные и растительные красители. Для придания более сложных оттенков ткани подвергались многократной окраске.

Много столетий никому за пределами Китая не удавалось овладеть технологией производства шёлка, так как за разглашение тайны полагалась смерть. Огромные усилия были потрачены на то, чтобы выведать этот секрет.

====== Глава 9. Хогвартс. ======

Большая черная машина с флагами Англии медленно ползла по переполненному в этот час шоссе к вокзалу “Кингс Кросс”. Внутри нее, уютно расположившись на сидении, гордо восседал Артур Кёркленд; Константин сидел прямо напротив него, а рядом с ним – сидел его отец.

Все трое сидели спокойно: они знали, что в любом случае не опоздают. Артур все предусмотрел.

Константин большей частью смотрел в окно. Погода радовала в этот осенний день: солнышко ярко искрилось в небе, туч почти не было, а само небо было высоким-высоким, каким бывает лишь осенью.

Уезжать, конечно же, не хотелось, да и Константин знал, что будет скучать по отцу и собственной стране, но...

Он едет в Хогвартс! В самую известную школу магии!

Константин оделся в обыкновенные джинсы и рубашку – переодеться в мантию сейчас было бы не совсем разумно: маглы могли это заметить. В багажнике был чемодан, рядом с дядей Артуром – клетка, прикрытая тканью. Империи очень не понравился процесс переезда, и его пришлось прикрыть, чтобы он заснул.

На вокзале “Кингс Кросс” они были ровно в десять. Иван перетащил чемодан на тележку и сам отвез ее на перрон. Артур шел рядом с крестником.

- Боишься?

- Нет, хотя новое всегда внушает мне недоверие. – Отвечает Константин.

- Нам надо пройти через барьер, – спокойно говорит Артур, – идемте.

Иван кивнул ему в знак согласия и они пошли. Вообще, отец сегодня большей частью молчал.

По дороге к барьеру они увидели трех человек: мужчину, женщину и девочку примерно одиннадцати лет. В руке у нее был знакомый, такой же как и у Константина сейчас, билет на поезд Хогвартс-экспресс. Они оглядывались по сторонам, явно ища эту платформу.

Они с девочкой поймали взгляд друг друга.

У девочки была густая копна вьющихся волос, карие глаза. Девочка зашагала к нему вместе с родителями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература