Читаем Копилочка полностью

Снова мама будит меня, а мне так сильно хочется спать, так хочется быть под этим тёплым одеялом, но я слышу, что сегодня первое сентября и мой сон неумолимо покидает меня, окуная моё тело в промозглое тёмное утро. Все суетятся, собираются, торопят меня. Я натягиваю белые колготки, которые так и норовят перекрутиться и создать мне неприятные ощущения, тем более что после лета эта одежда кажется в тысячу раз неудобнее. Надеваю чёрную юбку в белый горошек, напоминающую колокольчик, и белую блузку. Меня заплетают, зелёные банты на косах. Пора выходить! Я подскакиваю, бегу обуваться. И наступает радостный момент – я обуваю свои красные туфельки, смотрюсь в зеркало и вижу классное отражение! Мы идём в школу.

По дороге с нами идёт много людей с детьми, которые также нарядные и сонные. Солнце встаёт всё выше и утро становится теплее. Настроение поднимается. Линейка. Ничего не видно за толпой. Только слышно неразборчивую эмоциональную речь, произносимую в микрофон, из которой я расслышала обрывки поздравления с началом нового учебного года. В руках у меня тяжеленный букетище розовых гладиолусов, размером с меня саму, предназначенных классной руководительнице. Нас завели на первый урок, чтобы познакомиться. Стол учительницы был завален цветами, к которым присоединились и мои, после того как я с родными подошли поздороваться и вручить. Я села за парту. Нам что-то говорили. Но я была поглощена разглядыванием своих одноклассников. Они были разные – симпатичные и не очень. Я чувствовала себя скованно, неловко. И только и думала о том, как бы скорее оказаться дома. Мне там совсем не понравилось.

На следующий день ко мне за парту села девочка. У неё были красивые чёрные длинные волосы и длинные ресницы. Она улыбнулась, я ответила, Мы познакомились. Нам было интересно общаться вместе. Часть дороги со школы мы тоже шли вместе. Всё стало налаживаться. Мои туфли были самые красивые в классе, по крайней мере, я так считала, и это обстоятельство придавало мне уверенность.

Часть 3

У нас в классе было много мальчишек, большинство из них вели себя совсем как дети, но один из них отличался. Я заметила его ещё в первый день. Он был аккуратно причёсан и вёл себя взрослее, умнее и сдержаннее. У него были красивые карие глаза, которые сразу запомнились мне. Вообще он был таким аккуратным и приятным, что больше напоминал девочку. В один из дней, его более проворные друзья решили познакомиться со мной и с подружкой. Он был немного робкий, а я вообще очень стеснительная, поэтому мы не сразу начали свободно общаться. Но прошло несколько дней и поход в школу, для меня стал, просто не мылим, без тех минут, которые мы проводили на переменках, вместе. Однажды я пришла, а его нет. Мне сказали, что он заболел. Я очень огорчилась. Было грустно и одиноко. Даже общение с подружкой не отвлекало мои мысли о нем. Так продолжалось целую неделю. А когда я зашла в класс и увидела его сидящим на своём месте, моё сердце стало очень быстро стучать. После уроков он попросил у меня разрешение провести меня домой. Мы взялись за руки и вышли из школьных ворот. Он молча посмотрел на меня. Потом подошёл сзади и снял рюкзак у меня с плеч. Я понесу – твёрдо сказал он и снова взял меня за руку. В этот момент я почувствовала, что он мне очень сильно нравится. Тогда я ещё наверное просто не понимала, что впервые влюбилась. И это чувство, это волнение, достигало такого уровня, что мне трудно это описать. Робость, смущение, радость, страх, привязанность, дружба, интерес – целая палитра чувств захлестнула нас обоих. Я видела тоже, в его прекрасных карих глазах. Нам было хорошо вместе, просто быть вместе, просто идти, просто сидеть рядом, просто болтать и просто молчать. Он заходил за мной до школы и провожал домой после. Он носил мой розовый рюкзак с учебниками. Мы играли в догонялки, мы кружились вместе, он поднимал меня на руки. И тогда, никого не было счастливее нас.

Часть 4

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Шиллер , Бертрис Смолл , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Драматургия / Любовные романы / Проза / Классическая проза
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Драмы
Драмы

Пьесы, включенные в эту книгу известного драматурга Александра Штейна, прочно вошли в репертуар советских театров. Три из них посвящены историческим событиям («Флаг адмирала», «Пролог», «Между ливнями») и три построены на материале нашей советской жизни («Персональное дело», «Гостиница «Астория», «Океан»). Читатель сборника познакомится с прославившим русское оружие выдающимся флотоводцем Ф. Ф. Ушаковым («Флаг адмирала»), с событиями времен революции 1905 года («Пролог»), а также с обстоятельствами кронштадтского мятежа 1921 года («Между ливнями»). В драме «Персональное дело» ставятся сложные политические вопросы, связанные с преодолением последствий культа личности. Драматическая повесть «Океан» — одно из немногих произведений, посвященных сегодняшнему дню нашего Военно-Морского Флота, его людям, острым морально-психологическим конфликтам. Действие драмы «Гостиница «Астория» происходит в дни ленинградской блокады. Ее героическим защитникам — воинам и мирным жителям — посвящена эта пьеса.

Александр Петрович Штейн , Гуго фон Гофмансталь , Исидор Владимирович Шток , Педро Кальдерон де ла Барка , Дмитрий Игоревич Соловьев

Драматургия / Драма / Поэзия / Античная литература / Зарубежная драматургия