Читаем Контракт полностью

— Ты ошибаешься, mia bella, я не жажду мщения тебе, я просто хочу, чтобы ты была моя! А по поводу Аманды… не думай, что она будет нормально жить. Я уже договорился о том, что даже своим любимым занятием она не сможет достаточно зарабатывать. Ей придется обходиться вонючими дальнобойщиками, теми кто её не знает, она по-прежнему мне должна и, уж поверь, я позаботился, чтобы жилось ей как можно хуже. Я сделал с ней почти то, чем угрожал тебе. Она получит по заслугам, не переживай! А теперь прости, мне нужно идти, сегодня был дерьмовый день, завтра мне нужно будет общаться еще с прессой! Лео отвезет тебя! — он снова отвернулся от меня и ушел наверх. Я так и осталась стоять в шоковом состоянии, пока меня не позвал Лео. Он отвез меня домой, я забыла, что не хотела, чтобы кто-то знал этот адрес, поэтому попросила Лео не говорить, куда именно он отвез меня.

Дома меня ждал Макс и требовал объяснений, но я пока не хотела ни с кем говорить, мне нужно было время. Макс меня понял и не тревожил. Я плакала в подушку уже второй час, жалея себя и не понимая, почему жизнь ко мне так жестока.

Я решила хватит. Хватит плакать и жалеть себя. Мне почти двадцать и я буду свободна чуть больше, чем через год. Я выдержу это. Я поняла, что сейчас у меня нет выхода, но я обязательно придумаю, как обернуть это все в свою пользу. От размышлений меня вывел стук в дверь.

— Эй, принцесса, к тебе можно? - Макс осторожно просунул в дверь голову.

— Заходи, Макс! — я больше не плакала, слезы закончились.

— Что случилось? Ты расскажешь мне? Я очень переживаю, тебя долго не было и вот ты пришла вся в слезах. Что там произошло? — я глубоко вздохнула и пересказала все Максу.

— И что? Ты подписала его? Ты с ума сошла?

— Еще не подписала.

— Не смей этого делать! — Макс был вне себя от злости. — Я убью эту суку и Форда убью!

— Успокойся, Макс, у меня пока нет выбора!

— Что значит нет выбора! Ты должна все немедленно рассказать отцу, сделать экспертизу, Волд твой настоящий отец, ты должна быть под его опекой!

— Нет! Я не буду ставить под удар отца! Неужели ты до сих пор не понял, кто такой Кристофер Форд! У него есть деньги и он ни перед чем не остановится. Отец и ты будете лишь еще одним моим слабым местом, я рада, что он о вас не знает.

— Отец сам убьет тебя, когда про все это узнает.

— Не беспокойся, я не собираюсь так просто сдаваться. У меня есть пункты, которые мы с тобой обдумаем. Я не позволю делать себе что-то против моей воли. Он сам мне дал спасательный круг от своей грязи. Я подпишу его чертов контракт, но на своих условиях!

— Ты ведь понимаешь, что я категорически с тобой не согласен?

— Да, но пока нет выбора.


Глава 16

Я не спала пол ночи, обдумывая, как быть дальше. Кое-какие мысли все же меня вдохновили. Проснулась я от звонка телефона. Не раскрыв глаза, я ответила на вызов.

— Доброе утро, mia bella, — отлично, нормальное начало дня.

— Non può essere buono, perché si sta chiamando! Che cosa vuoi, un mostro? (перев. с итал. Оно не может быть добрым, потому что звонишь ты! Что тебе нужно, чудовище?) — я даже не особо поняла на каком языке говорю, так как я почти спала, то сказала первое что пришло в голову. На что голос на том конце немного посмеялся.

— Sono contento che si dispone di un buon umore, la mia bellezza. Mi piace il tuo atteggiamento. (перев. итал. Я рад, что у тебя хорошее настроение, моя красавица. Мне нравится твой настрой.)- я села и, похоже, пришла в себя.

— Ну так?

— Я позвонил, чтобы напомнить тебе, какой сегодня важный для нас с тобой день. Через час ты должна быть у моего врача для обследования, а вечером я тебя буду ждать для подписания контракта.

— Auch hier deine Kritik über mein Gedächtnis, bin ich keine Amanda! (перев. нем. Снова твои упреки по поводу моей памяти, я не Аманда!)

— Es ist wichtig für mich, und ich will alles schief zu gehen! (перв нем. Это важно для меня и я хочу чтобы все прошло как надо!) Und wenn du vergesst, weiß ich Deutsch, und ein paar andere Sprachen (перев.немец. И если ты забыла, немецкий я знаю, и еще несколько языков)

— И правда, забыла! Ладно, только я не успею собраться. Ты не предупреждал, что мне так рано нужно явиться на осмотр!

— Хорошо, давай через полтора часа!

— Уже лучше… и, мистер Форд, мне нужна справка о том, что и вы чисты.

— Что за глупости, крошка, я чист и ничем не болен.

— Я не могу быть в этом уверена, ты спал со шлюхой, кто знает, чем она тебя могла заразить.

— Эта шлюха — твоя сестра,, — чувствую голос его напряжен, значит я его разозлила, черт, мне нравится его выводить из себя.

— Тем более! Я знаю, кто моя сестра лучше, чем ты думаешь. По этому, без справки ты ко мне и пальцем не дотронешься!

— Ну держись, mia bella, после подписания контракта мы сразу пойдем ко мне в спальню!

— Как вам будет угодно, мистер Форд! — как можно более холодно произнесла я.

— Будет тебе справка! И да, я передумал, через полтора часа, я сам лично отвезу тебя к Купперу.

— Как угодно! — и я отключила телефон. — Что это было, неужели задела его. Так, так, так, — я ухмыльнулась, — Ладно, пора собираться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть за измену (СИ)
Месть за измену (СИ)

– Я сказал: пошла вон! – резко рявкнул муж и сделал два шага ко мне. Я не пошевелилась. Смотрела в глаза человеку, которого любила. Так я считала на протяжении трех лет. – Почему, Игорь? – только и спросила я, а хотелось плакать. – Почему? Сказать тебе «почему»? – усмехнулся он и вплотную приблизился ко мне. Мне было противно смотреть в его глаза. Противно думать, что секунду назад он прикасался к другой женщине. Трогал ее. Был с ней. – Ты ледышка, Таисия. Бесчувственная и фригидная. Ты не способна удовлетворить мужчину, милая женушка. Ты размазня, а не баба. Посмотри на себя! Ты моль, бледная и глупая! *** Как рушатся мечты? За одну секунду. За один миг. И вот уже крепкий брак рассыпался, как карточный домик. Что остается? Только любимая работа, которая поможет удержаться на плаву. Но что, если на смену прежнему руководству придет новый Биг Босс? Все наладится? Или станет еще хуже?

Натализа Кофф

Современные любовные романы / Романы